當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 成人英語(yǔ)三級(jí) > 成人英語(yǔ)三級(jí)備考資料 > 成人英語(yǔ)三級(jí)閱讀理解資料:長(zhǎng)難句翻譯(八)

成人英語(yǔ)三級(jí)閱讀理解資料:長(zhǎng)難句翻譯(八)

更新時(shí)間:2018-08-09 15:27:39 來(lái)源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽29收藏8

成人英語(yǔ)三級(jí)報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚?xiě)圖片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 相信大家做閱讀理解的時(shí)候都會(huì)遇到長(zhǎng)難句,這些句子往往是問(wèn)題的關(guān)鍵,下面小編整理了《成人英語(yǔ)三級(jí)閱讀理解資料:長(zhǎng)難句翻譯(八)》,幫助大家更好的積累。

相關(guān)推薦:2018年11月吉林成人學(xué)位英語(yǔ)考試試題及答案一

成人英語(yǔ)三級(jí)閱讀理解資料:長(zhǎng)難句翻譯(八)

71. Thus in addition to the chances of going away from the right path outlined above,the scientific investigator shares with the ordinary citizen the possibilities of falling into errors of reasoning in the ways we have just indicated,and many others as well.

72. He made a hole and peering through,could see jewellery,and other objects stacked in piles in the shadows that extended beyond the beam of light penetrating the interior.

73. Neither Ayat nor the Rassoul brothers noticed,however,that most of the pieces they were selling were of a type not previously seen in the marketplace-pieces whose existence had been suspected but which had not yet been discovered by archaeologists.

74. "The biggest construction project of this century",explained French President Francois Mitterand in January, 1986 as he and then British prime minister Margaret Thatcher jointly announced that the two countries would finally overcome ancient quarrels and prejudices and forge a link across the narrow Channel separating them.

75. Perhaps the fact that many of these first studies considered only algae(水藻) of a size that could be collected in a net (net phytoplankton),a practice that overlooked the smaller phytoplankton(浮游植物群落)that we now know grazers are most likely to feed on,led to a de-emphasis of the role of grazers in subsequent research.

76. The converse observation,of the absence of grazers (食草動(dòng)物)in areas of high phytoPlankton(浮游植物群落)concentration,led Hardy to propose his principle of animal exclusion ,which hypothesized that phytoplankton produced a repellent(驅(qū)蟲(chóng)劑)that excluded grazers from regions of high phytoplankton concentration.

77. Although these molecules allow radiation at visible at wave lengths,where most of the energy of sunlight is concentrated,to pass through,they absorb some of the longer-wavelength,infrared emission(紅外輻射)radiated from the Earth's surface,radiation that would otherwise be transmitted back into space.

78. In addition,the style of some Black novels,like Jean Toomer's Cane,verges on expressionism or surrealism(超現(xiàn)實(shí)主義),does this technique provide a counter point to the prevalent theme that portrays the fate against which Black heroes are pitted,a theme usually conveyed by more naturalistic modes of expression?

79. Roseenblatt's thematic analysis permits considerable objectivity;he even explicitly states that it is not his intention to judge the merit of the various works-yet his reluctance seems misplaced,especially since an attempt to appraise might have led to interesting results.

71、因此除了以上列出的走彎路的可能性外,科學(xué)研究者們和普通人一樣,也有在我們剛才提到的思維方式上犯錯(cuò)誤的可能性,以及在一些其他的方面。

72、他掏了個(gè)洞往里瞥去,能看見(jiàn)珠寶,在透進(jìn)去的光線(xiàn)之外的陰影里面,還有些堆成堆的其他東西。

73、阿雅特和羅索爾兄弟都不知道他們銷(xiāo)售的大部分都是以前在市場(chǎng)上面沒(méi)有人見(jiàn)過(guò)的東西――只被人們猜想過(guò)它的存在,但從來(lái)沒(méi)有考古學(xué)家真正發(fā)現(xiàn)過(guò)。

74、1986年1月,法國(guó)總統(tǒng)弗蘭西斯。 密特朗解釋說(shuō):"這是本世紀(jì)最大的建設(shè)項(xiàng)目。"當(dāng)時(shí),他和英國(guó)首相瑪格麗特。撒切爾一起宣布兩國(guó)將克服一直以來(lái)的爭(zhēng)論和偏見(jiàn),鋪設(shè)一條橫穿分隔兩國(guó)的狹長(zhǎng)海峽的地下隧道。

75、也學(xué)是早期的許多研究只考慮了一種大小足以被浮游植物網(wǎng)采集的水藻,而這種做法忽略了更小的浮游植物-現(xiàn)在我們知道食草動(dòng)物很可能以它為生。這些事實(shí)和做法導(dǎo)致了在后面的研究中對(duì)食草動(dòng)物的忽視。

76、相反的觀(guān)察,即在浮游植物群落高度集中的地方缺乏食草動(dòng)物的現(xiàn)象,使哈笛提出了他的"動(dòng)物排除"理論,該理論假設(shè)浮游植物群落能產(chǎn)生一種驅(qū)蟲(chóng)劑趕走在浮游植物高度集中區(qū)域內(nèi)的食草動(dòng)物。

77、盡管這些分子能夠透過(guò)可見(jiàn)光,陽(yáng)光的大部分熱量?都集中在這個(gè)波段,但是它們吸收長(zhǎng)波,從地表來(lái)的紅外輻射,或者將有些輻射折射回空中。

78、此外,一些黑人小說(shuō)的風(fēng)格,像Jean Toomer的Cane,就接近于表現(xiàn)主義或者超現(xiàn)實(shí)主義,這種巧合是否給流行描述黑人主人公與命運(yùn)對(duì)抗的主題提供了一個(gè)反襯點(diǎn),或者經(jīng)常被更加自然的表達(dá)模式所傳達(dá)的主題?

79、Roseenblatt的主題分析非常有客觀(guān)性,他甚至明確地說(shuō)他并不愿判斷各種作品的價(jià)值-但他的說(shuō)法似乎有些不對(duì)頭,特別是有時(shí)贊美的嘗試可能產(chǎn)生有趣的結(jié)果。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

成人英語(yǔ)三級(jí)資格查詢(xún)

成人英語(yǔ)三級(jí)歷年真題下載 更多

成人英語(yǔ)三級(jí)每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽(tīng)課。職達(dá)未來(lái)!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部