當(dāng)前位置: 首頁 > 職稱英語 > 2014年職稱英語(衛(wèi)生類)教材補全短文文章及譯文9

2014年職稱英語(衛(wèi)生類)教材補全短文文章及譯文9

更新時間:2015-12-10 11:50:58 來源:|0 瀏覽0收藏0
摘要 為了方便廣大考生備考,環(huán)球網(wǎng)校特地整理了教材上的素材,供大家練習(xí)/選讀,希望對大家復(fù)習(xí)有所幫助。

 點擊進(jìn)入:2014年職稱英語(衛(wèi)生類)教材補全短文文章匯總

 衛(wèi)生類-補全短文

  U. S., European Drug Officials Approve Inhaled Insulin

  A form of insulin for people with diabetes to take by mouth is expected to be sold within a few months. The new medicine is called Exubera1. The United States Food and Drug Administration2 and the European Commission3 both recently approved it for adults. It could make life easier for many diabetics who require daily injections of insulin to control their blood sugar levels. But it will not replace all insulin injections. And it is not for everyone. People who smoke or have stopped smoking for less than six months should not take Exubera. 1

  Three drug companies ― Pfizer, Sanofi-Aventis and Nektar Therapeutics ― developed the inhaled insulin. 2 Experts say about fifteen percent of diabetics who need insulin do not take it. The treatment can involve several injections each day.

  Insulin is a hormone that the body uses to change food into energy. Failure to control blood sugar levels can lead to serious problems, including blindness and loss of blood flow to the feet. It can also lead to heart disease, stroke and kidney failure4. Insulin has been sold as a drug since the nineteen twenties. This is the first new way to take it. Exubera uses a powder breathed into the lungs through a mouthpiece. Pfizer will study the long-term effects. It says some patients have reported a mild cough while using the inhaled insulin. 3

  Many people do not know they have diabetes. There are two forms. Most diabetics have the Type Two form. Their body does not make enough insulin or cannot effectively use the insulin it produces. 4 Most Type Two diabetics do not take insulin. Their medicines can be taken by mouth. Diet, exercise and weight control are also important. Type One diabetes often begins in childhood. 5

  Officials say diabetics with either type could use inhaled insulin, either before or after a meal. But Type One diabetics and some with Type Two would still need a longer-lasting injection at least once a day.

  詞匯:

  inhale 吸入;vi.吸氣 insulin .胰島素

  diabetes 糖尿病;多尿癥 diabetic 糖尿病的;n.糖尿病患者

  injection .注射;注射液,針劑 therapeutics 治療學(xué);療法,治療

  hormone .激素,荷爾蒙 stroke (疾病)發(fā)作;中風(fēng) mouthpiece 接口管

  注釋:

  1.Exubera:一種胰島素霧化吸入劑的藥品名

  2.United States Food and Drug Administration:美國食品及藥品管理局

  3.European Commission:歐盟委員會(簡稱歐委會,是歐盟的常設(shè)機構(gòu),也是歐盟唯一有權(quán)起草法令的機構(gòu))

  4.kidney failure:腎衰竭(這里failure是“衰竭”的意思)

  練習(xí):

  A.With this type the body is unable to produce insulin.

  B.Pfizer recently bought the rights to sell it worldwide.

  C.The control of their blood sugar levels is most important for patients with diabetes.

  D.It is common in people who are overweight and not active.

  E.Some patients with lung disease should not take it either.

  F.People are advised to have their lungs examined before using Exubera, and at least once a year after that.

  答案與題解:

  1.E此空白處的前一句說抽煙的人和戒煙不足夫個月的人不能使用Exubera”,而選項E說“一些患有肺部疾病的病人也不能用”,這里either實際上起到提示作用,使前后句緊密銜接。

  2.B此空白處的前一句說到,“三家制藥公司研發(fā)了這種吸入型的胰島素”,那么怎么銷售呢?選項B,“Pfizer公司最近買到全球的銷售權(quán)”填到這里是再恰當(dāng)不過的了。

  3.F本空白處的前一句說到有些患者在使用吸入型胰島素時有輕度咳嗽”,那根據(jù)推理自然要叫這種病人去做肺部檢查,選項F正是這方面的內(nèi)容,而且肺部檢查只有與咳嗽才能聯(lián)系在一起,無法將其填入其他空白處。

  4.D本段解釋兩種類型的糖尿病。“II型糖尿病患者的身體無法制造足夠的胰島素或者無法有效利用身體所產(chǎn)生的胰島素”,而前面已經(jīng)說到,身體就是利用胰島素來將食物轉(zhuǎn)化成能量的,所以根據(jù)推理,“肥胖并不活動的人”一定易患II型糖尿病。

  5.A空白處的前一句說,“I型糖尿病常常在兒童時期就開始”,即使沒有醫(yī)學(xué)常識的人也應(yīng)該從前面介紹II型糖尿病中找到本空白處的答案,因為前面說到,“II型糖尿病患者的身體無法制造足夠的胰島素或者無法有效利用身體所產(chǎn)生的胰島素”,可見II型糖尿病患者的身體多少還是能夠制造胰島素的,相比之下,I型糖尿病患者的身體一定“不能制造胰島素”了。

  譯文:美國及歐洲藥品機構(gòu)準(zhǔn)入吸入型胰島素

  糖尿病患者使用的口服胰島素有望于數(shù)月內(nèi)上市。新的藥品名為Exubera。近日,美國食品和藥品管理局和歐盟批準(zhǔn)了成人使用該藥品。這種藥品會使那些每日依靠胰島素注射來控制血糖水平的糖尿病患者們的生活輕松一些。但是它并不能取代所有的胰島素注射,也并不適用于所有人群。抽煙的人和戒煙不足六個月的人不能使用Exubera。一些患有肺部疾病的病人也不能使用這種新藥。

  Pfizer, Sanofi-Aventis and Nektar Therapeutics這三家制藥公司研發(fā)了這種吸入型的胰島素。而Pfizer公司最近買到全球銷售權(quán)。老師車,大約有15%需要胰島素的糖尿病患者并沒有服用該藥。治療仍然有每日數(shù)次的注射。

  胰島素是一種幫助身體將食物轉(zhuǎn)化為能量的荷爾蒙。血糖水平失控將導(dǎo)致很多嚴(yán)重地問題,包括失明以及腳部血液供應(yīng)不足。它同樣會導(dǎo)致心臟疾病、中風(fēng)以及腎衰竭。從20世紀(jì)20年代開始,胰島素就被作為藥品銷售。但這是一種全新的使用胰島素的方法。作為粉末狀的藥品,Exubera能夠通過管子被吸入肺部。Pfizer公司將對該藥品的長期效應(yīng)做研究。有些患者稱在使用吸入型胰島素時有輕度咳嗽。患者被建議接受肺部檢查,并在一年之后方可開始使用吸入型胰島素。

  許多人并不知道自己患有糖尿病。糖尿病有兩種。大多數(shù)人屬于Ⅱ型糖尿病患者,他們的身體無法制造足夠的胰島素或者無法有效利用身體所產(chǎn)生的胰島素。這種類型的肥胖和少動的人中比較常見。這類患者的藥品可以口服。飲食、鍛煉、控制體重也同樣重要。而Ⅰ型糖尿病通常在兒童時代就開始了。該類患者的身體不能產(chǎn)生胰島素。

  相關(guān)部門稱,Ⅰ型糖尿病患者和Ⅱ型糖尿病患者均可以在飯前或飯后使用吸入型胰島素。但是Ⅰ型糖尿病患者和部分Ⅱ型糖尿病患者仍然需要一天不少于一次地長期胰島素注射治療。

    環(huán)球網(wǎng)校友情提示:如果您在此過程中遇到任何疑問,請登錄環(huán)球網(wǎng)校職稱英語頻道論壇,隨時與廣大考生朋友們一起交流!

    編輯推薦:
    2014年職稱英語考試報名時間匯總
    2013年職稱英語考試真題及答案交流
    2014年職稱英語等級考試輔導(dǎo)招生簡章
    2014年職稱英語考試高端押題保過套餐
    環(huán)球網(wǎng)校2012職稱英語考試輔導(dǎo)通過率

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

職稱英語資格查詢

職稱英語歷年真題下載 更多

職稱英語每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

職稱英語各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部