當前位置: 首頁 > 新概念 > 新概念備考資料 > 新概念雙語:時間是把殺豬刀:迪士尼公主變大媽

新概念雙語:時間是把殺豬刀:迪士尼公主變大媽

更新時間:2019-06-21 10:07:02 來源:環(huán)球網校 瀏覽34收藏13

新概念報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 小編給大家?guī)硇赂拍铍p語:時間是把殺豬刀:迪士尼公主變大媽,希望對大家有所幫助。

It‘s fair to say that Disney princesses aren’t exactly an accurate representation of the female body.

可以說迪士尼的公主們并不是大眾女性體型的準確代表。

With their wide eyes, smooth skin and tiny waists they embody a ‘flawless’ image, however one artist interpretation has taken a more realistic view.

她們有著大眼睛,光滑肌膚,纖細腰身,體現(xiàn)的是一個“完美無瑕”的形象,然而,有人將這些人物形象以一種更加接地氣的方式進行藝術詮釋。

Portugese artist Isaque Arêas has reimagined six beloved female leads as they would look now if they had continued to age after the film was made.

葡萄牙藝術家伊扎克·阿里爾斯重新塑造卡通形象里的六個萬千喜愛的女豬腳重新形象,如果她們從電影制作之后繼續(xù)變老,現(xiàn)在是什么樣。

Portugese artist Isaque Arêas has drawn the women as their current age. Pictured: Ariel from The Little Mermaid now aged 42.

葡萄牙藝術家伊扎克·阿里爾斯畫出來這些公主們現(xiàn)在的樣子。圖為《美人魚》里的愛莉爾,現(xiàn)在42歲了。

Isaque, 22, worked out each woman‘s age based on how old they were when the movie was released. Pictured: Mulan who would now be 33 years old.

22歲的伊扎克從女主電影上映時的年齡算起得出她們如今的年齡。圖:木蘭,現(xiàn)在應該有33歲了。

Isaque has been drawing since he was a child, originally sketching characters from comic books.

伊扎克從很小的時候就開始畫畫,一開始他只是照著漫畫書畫人物素描。

The older princesses show signs of aging with their hair greying and fine lines starting to crease their skin. Pictured: Aurora from Sleeping Beauty now aged 72.

年齡稍大些的公主從她們的白頭發(fā)和皮膚上出現(xiàn)的細紋褶子表現(xiàn)出年老的跡象。圖:《睡美人》中的 奧羅拉現(xiàn)在72歲了。

Snow White is the oldest of the princesses now at the grand old age of 92 - she was just 14 when she appeared in her 1937 Disney adaptation.

白雪公主是年齡最大的公主,現(xiàn)在有著92歲的高齡了——她出現(xiàn)在1937年迪士尼改編的電影中時只有14歲。

分享到: 編輯:環(huán)球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

新概念資格查詢

新概念歷年真題下載 更多

新概念每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預計用時3分鐘

新概念各地入口
環(huán)球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部