當(dāng)前位置: 首頁 > 新概念 > 新概念備考資料 > 新概念雙語:你的另一半是個(gè)胖子你就越可能增重

新概念雙語:你的另一半是個(gè)胖子你就越可能增重

更新時(shí)間:2019-07-01 09:23:38 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽34收藏13

新概念報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 小編給大家?guī)硇赂拍铍p語:你的另一半是個(gè)胖子你就越可能增重,希望對大家有所幫助。

Now a new study has found when one spouse begins to put on weight, their partner‘s risk of obesity almost doubles.

如今,一項(xiàng)新研究發(fā)現(xiàn),當(dāng)夫妻一方增重,其伴侶肥胖率將翻倍。

Men whose wives became obese, were 78 per cent more likely to follow suit, while having a husband who became obese was linked to an 89 per cent increased risk of wives putting on too much weight.

對男性而言,當(dāng)妻子變得肥胖時(shí),丈夫有78%的可能會(huì)跟著肥胖;當(dāng)丈夫?yàn)榉逝终邥r(shí),妻子的體重有89%的幾率會(huì)跟著增長。

Dr Laura Cobb, who led the study at Johns Hopkins University in Baltimore, said: ‘Normal weight people whose spouses went from being normal weight to obese were more likely to become obese.

這項(xiàng)研究由來自霍普金斯大學(xué)的勞拉·科布負(fù)責(zé),她說:“如果夫妻中的一方婚后才開始變肥胖,那么另一方更容易肥胖。“

Dr Cobb and colleagues followed almost 4,000 couples for up to 25 years, starting between 1987 and 1989.

科布博士和其他研究人員對4000對夫婦進(jìn)行了25年的跟蹤調(diào)查,研究始于1987和1989年間。

At the start of the study, 23 per cent of the men and 25 per cent of the women were obese.

在研究開始階段,對象中23%的男性和25%的女性是胖子。

Non-obese men whose wives became obese between visits were 78 per cent more likely to become obese during that period than they would have been had their wives not gained so much weight, the researchers found.

研究者發(fā)現(xiàn),當(dāng)妻子在研究進(jìn)行期間發(fā)胖,那么體重正常的丈夫變肥胖的可能性比原來增加78%。

Having a husband become obese was linked to an 89 per cent increased risk of developing obesity for their wives.

而如果妻子有一位發(fā)胖的丈夫,她發(fā)胖的幾率將比原來增加89%。

It’s not unusual for married couples to forge common habits over time that influence their weight, said Ivanka Prichard, a weight loss researcher at Flinders University in Adelaide, Australia.

對于已婚伴侶來說,他們會(huì)漸漸形成同樣的習(xí)慣,這些習(xí)慣通常影響著他們的體重。來自澳大利亞阿德萊德弗林德斯大學(xué)的減重研究者伊萬卡·普理查德如是說。

‘Over time, similarities in diet, particularly any unhealthy aspects, may lead to weight changes,’ Dr Prichard, who wasn’t involved in the study, told Reuters.

“隨著時(shí)間的推移,夫妻二人在飲食習(xí)慣,尤其是不健康的飲食習(xí)慣上會(huì)越來越相似,這將導(dǎo)致體重的增長。”普理查德博士這樣告訴路透社,他并未參與到研究中。

‘There are also a range of pressures in life that could impact this such as having children, work, shared health knowledge, time or finances.’

“另外影響體重的還有諸多生活上的壓力,比如孩子、工作、健康常識(shí)、時(shí)間安排還有家庭經(jīng)濟(jì)方面的問題。”

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

新概念資格查詢

新概念歷年真題下載 更多

新概念每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

新概念各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部