2020年6月大學(xué)英語四級翻譯試題(14)
相關(guān)推薦:2020年6月大學(xué)英語四級翻譯試題匯總
中國的橋梁建設(shè)有著悠久的歷史。中國古代橋梁以木材和石頭為主要建筑材料,形式多樣,極富特色。中國現(xiàn)存古老的橋梁為隋代建造的安濟(jì)橋,位于河北省趙縣。安濟(jì)橋又名趙州橋,橋長50.82米,橋?qū)?米,為國家重點(diǎn)保護(hù)的文物(cultural relic)。清朝末年,蘭州黃河鐵橋建成,標(biāo)志著中國橋梁建設(shè)進(jìn)入了以鋼鐵和混凝土(concrete)為主要材料的時(shí)期。如今,中國的橋梁建設(shè)保持著多項(xiàng)世界記錄,中國躋身于世界橋梁建設(shè)強(qiáng)國行列。
參考譯文:
China boasts a long history in bridge construction.With wood and stone as the major buildingmaterials, Chinese ancient bridges vary in forms andare highly distinct.Constructed in the Sui Dynasty, Anji Bridge, which is located in Zhao County, HebeiProvince, is the oldest existing bridge in China.Anji Bridge, also named Zhaozhou Bridge, is akey national protected cultural relic measuring a length of 50.82 meters and a width of 9meters.In the late years of the Qing Dynasty, Huanghe Iron Bridge in Lanzhou was completed,symbolizing that China's bridge construction stepped into an era of adopting steel andconcrete as the main materials for bridges.Now, bearing many world records, China standsamong world giants in bridge construction.
2020年6月大學(xué)英語四六級考試報(bào)名預(yù)計(jì)3月開始,想及時(shí)掌握大學(xué)英語四六級考試報(bào)名時(shí)間,可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒,屆時(shí)會以短信形式及時(shí)通知您!
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級頻道為您整理的2020年6月大學(xué)英語四級翻譯試題(14),點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2023上半年英語六級筆試考試高頻詞匯及詞組(6月8日)2023-06-08
- 2023年3月全國大學(xué)英語四六級考試3套真題和答案解析匯總(網(wǎng)絡(luò)版)2023-05-08
- 2022年大學(xué)英語四級作文范文30篇:傳統(tǒng)文化2022-09-16
- 2022年大學(xué)英語四級作文范文30篇:體育精神2022-09-15
- 2022年大學(xué)英語四級作文范文30篇:寢室室友2022-09-14
- 2022年大學(xué)英語四級作文范文30篇:在國外旅游時(shí)的禮儀2022-09-13
- 2022年大學(xué)英語四級作文范文30篇:地震2022-08-22
- 2022年大學(xué)英語四級作文范文30篇:相互理解2022-08-20
- 2022年大學(xué)英語四級模擬題電子版2022-08-16
- 2022年大學(xué)英語四級作文范文30篇:交通擁堵2022-08-16