當(dāng)前位置: 首頁 > 大學(xué)英語四六級 > 大學(xué)英語四六級模擬試題 > 2020年6月大學(xué)英語六級翻譯試題:中國功夫

2020年6月大學(xué)英語六級翻譯試題:中國功夫

更新時間:2020-03-09 13:26:58 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽61收藏12

大學(xué)英語四六級報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 2020年6月全國大學(xué)英語六級考試時間:2020年6月13日,下面小編給大家?guī)?020年6月大學(xué)英語四級翻譯試題:中國功夫,希望對大家有所幫助。

相關(guān)推薦:2020年6月大學(xué)英語六級翻譯試題匯總

中國功夫即中國武術(shù),是將攻防競技運用于搏斗之中的中國傳統(tǒng)體育項目,承載著豐富的中國民族傳統(tǒng)文化。//其核心思想是儒家的中和養(yǎng)氣之說,同時兼容了道家、佛教的思想。中國武術(shù)源遠(yuǎn)流長、蘊含著先哲們對生命和宇宙的參悟。//后世所稱十八般武藝,主要指:徒手拳藝,如太極拳、形意拳、八卦掌等。

參考譯文:

Chinese kung fu, or Chinese martial arts, carries rich traditional Chinese culture. It is a traditional Chinese sport which applies the art of attack and defence in combat. // The core idea of Chinese king fu is derived from the Confucian theories of both “the mean and harmony” and“cultivating qi”. Meanwhile, it also includes thoughts of Taoism and Buddhism. Chinese kung fu, having evolved over a long history, contains the ancient great thinkers’ pondering of life and the universe. // The skills in wielding the 18 kinds of weapons named by the later generations mainly involve the skills of bare-handed boxing, such as shadow boxing (Taijiquan), form and will boxing (Xingyiquan), eight trigram palm (Baguazhang) and so on.

2020上半年大學(xué)英語四六級考試報名工作因疫情推遲,具體報名時間將根據(jù)疫情防控進(jìn)展情況另行通知。想及時掌握大學(xué)英語四六級報名時間,可以 免費預(yù)約短信提醒,屆時會以短信形式及時通知您!

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級頻道為您整理的《2020年6月大學(xué)英語六級翻譯試題:中國功夫》,點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

大學(xué)英語四六級資格查詢

大學(xué)英語四六級歷年真題下載 更多

大學(xué)英語四六級每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

大學(xué)英語四六級各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部