寫明信片
Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Every day I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card!
【課文翻譯】
明信片總攪得我假日不得安寧。去年夏天,我去了意大利。我參觀了博物館,還去了公園。一位好客的服務(wù)員教了我?guī)拙湟獯罄Z,之后還借給我一本書。我讀了幾行,但一個字也不懂。我每天都想著明信片的事。假期過得真快,可我還沒有給我的朋友們寄過一張明信片。到了最后一天,我作出了一項重大決定。我早早起了床,買來了37張明信片。我在房間里關(guān)了整整一天。然而竟連一張明信片也沒寫成!
【生詞和短語】
send (sent,sent) v. 寄,送
postcard n. 明信片
spoil v. (spoiled or spoilt) v.使索然無味,損壞
museum n. 博物館
public adj. 公共的
friendly adj. 友好的
waiter n. 服務(wù)員,招待員
lend (lent, lent) v. 借給
decision n. 決定
whole adj. 整個的
single adj. 唯一的,單一的
【知識點講解】
一、詞匯解析
1 send [動詞] 寄,發(fā)送;傳達(dá),告知;派遣,打發(fā)
send sb. something/ send sth. to sb.
例句:Lily sent me a present from Australia.
莉莉從澳大利亞給我寄來了禮物。
短語擴(kuò)展:send for sb. 請某人來
例句:Please hurry up send for a doctor!
請趕快請醫(yī)生過來!
2 spoil [動詞] 破壞,毀掉;溺愛,嬌慣,寵壞
spoil的過去式和過去分詞可以是spoiled或spoilt
例句:My weekend was spoilt by his sudden visit.
我的周末被他的突然到訪破壞了。
spoil還可表示長輩對晚輩的溺愛,嬌慣。
例句:Jack is spoilt by his mother.
杰克被他的媽媽寵壞了。
3 public [形容詞] 公共的,公眾的;百姓的
這個詞與我們第1課中講到的private是一對反義詞。
public library 公共圖書館
public transport 公共運輸
例句:The media has a great influence on public opinion.
傳媒對大眾輿論有很大影響。
public也可以作名詞,前面加定冠詞the,表示平民,百姓。
例句:The president gave a speech to the public.
總統(tǒng)對公眾進(jìn)行了演講。
4 friendly [形容詞] 友好的,友愛的;親切的,善意的;朋友似的
friendly是一個形容詞,要特別注意,它的比較級和最高級分別是friendlier,friendliest。
短語擴(kuò)展:friendly to/ towards sb.
例句:Everyone was friendly to me.
每個人對我都很友好。
friendly match 友誼賽
5 lend [動詞] 借給,借出
lend (out) sth. to sb./ lend sb. sth.
例句:Can you lend me your cellphone?
你能把手機(jī)借我用用嗎?
lend,borrow,keep的區(qū)別
兩者都可表示“借”,但是 borrow 指“借入”,而 lend 則指“借出”,兩者其實是一對反義詞,而不是同義詞。如:
I borrowed this book from the library.
我從圖書館借到了這本書。
He lent his dictionary to me.
他把字典借給我。
要表示“向某人借某物”,英語用borrow sth from sb,其中用介詞from。
要表示“把某物借給某人”,英語用lend sth to sb,其中用介詞to。
具體可見以上兩個例句。
keep做“借”講時,是延續(xù)性動詞,通常表示借了某物多長時間,常與表示一段時間的時間狀語連用。而borrow 和lend 是短暫性動詞,不能與表示一段時間的時間狀語連用。
例句:You can keep this bike for a week.
這輛自行車你可以借用一周。
二、語法解析
1 go to+地名 表示去某地
例句:I want to go to Tibet.
我想去西藏。
2 a few words 翻譯為“幾句話”,而不是“幾個單詞”。
3 think about 思考,思索
think about/ of sb./ sth. 考慮到,關(guān)心,替……著想
例句:Did you ever think about me?
你什么時候為我想過?
短語擴(kuò)展 think ahead (to sth.) 預(yù)先計劃,預(yù)想
think back 回想,追憶
think for yourself 獨立思考,自行決定
think sth. over 仔細(xì)考慮,慎重思考
4 I visited museums and sat in public gardens.
這個句子里visited和sat都是用的過去式,這個句子就使用了一般過去時的形式。
一般過去時主要用來對過去發(fā)生的事情作一般性的描述。
①表示過去發(fā)生的事件和狀態(tài),只強(qiáng)調(diào)過去的一個事實,與現(xiàn)在無任何聯(lián)系。
例句:I went to Beijing 3 years ago.
我三年前去過北京。
②表示過去的習(xí)慣性動作,而且必須帶表示頻率的時間狀語。否則,只能表示過去的某個一次性動作。
例句:He wrote a letter every week.
他過去每周寫一封信。
③敘述過去發(fā)生的一連串動作。在這一句型中,幾個實義動詞要求使用同一種形式。
例句:He washed his face, put on his coat, opened the door, and rushed out.
他洗完臉,穿上外套,打開門,然后沖了出去。
更多關(guān)于新概念英語的考試資料可點擊下載查看:進(jìn)入資料下載