當(dāng)前位置: 首頁 > 新概念 > 新概念備考資料 > 新概念雙語:時尚寶典:穿衣露肉已out 含蓄穿搭更性感

新概念雙語:時尚寶典:穿衣露肉已out 含蓄穿搭更性感

更新時間:2019-05-06 11:06:08 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽38收藏3

新概念報名、考試、查分時間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 小編給大家?guī)硇赂拍铍p語:時尚寶典:穿衣露肉已out 含蓄穿搭更性感,希望對大家有所幫助。

There comes a moment in every woman's life when it's more prudent - not to mention far more elegant - to conceal, rather than to reveal.

每個女人一輩子總會有那么個時候會覺得“包住”會比“露出來”更穩(wěn)重,更別提有多優(yōu)雅了。

So I know I won't be the only woman on the wrong side of 40 to welcome the latest sea change in the fashion world.

所以我知道我并不是在年逾40歲的女人中唯一一個對時尚界這種最新變化持歡迎態(tài)度的人。

Gone are the low-cut tops and the acres of flesh of recent years. Now what we have instead are ankle-skimming dresses (preferably with long or three-quarter-length sleeves), midi skirts, Downton Abbey-esque high-neck blouses and a general air of demureness.

那些年低胸上衣和露肉的時代已經(jīng)遠(yuǎn)去?,F(xiàn)在我們有的是齊腳踝長裙(最好帶有長袖或是七分袖)、 中長裙和唐頓莊園式的高領(lǐng)女士襯衫,端莊優(yōu)雅,大氣十足。

It's a look that has even been paraded on the red carpet by the likes of Oscar nominee Alicia Vikander, and fellow actresses Carey Mulligan and Keira Knightley, in conservatively-cut gowns which, at most, show a glimpse of shoulder.

這種著裝在紅毯上早已司空見慣,像獲奧斯卡提名的艾莉西亞·薇坎德和女星凱瑞·穆里根、凱拉·奈特莉,她們都穿著剪裁較為保守的禮服長裙,最多只露了小臂。

The ultimate 'new modesty' mascot, though, has to be the Duchess of Cambridge, insists celebrity stylist Alex Longmore, who has dressed the likes of Jodie Kidd, Jerry Hall and Claudia Schiffer.

然而,終極“新型端莊優(yōu)雅”風(fēng)非劍橋夫人(凱特王妃)莫屬。為朱迪·基德、杰瑞·豪爾和克勞迪婭·希弗等明星設(shè)計服裝的著名設(shè)計師亞歷克斯·朗莫如是稱。

'You only have to look at Kate Middleton in her long black lace Alice Temperley gown to realise that she oozes sex appeal in the most subtle of ways,' says Longmore. 'Celebrities used to dress revealingly to get noticed - now it's about dressing without the flesh factor.'

朗莫說:“你只要看看凱特·米德爾頓穿著她那條愛麗絲·坦波麗禮服長裙就能明白,她用很含蓄的方式展現(xiàn)出自己性感的一面。”“那些經(jīng)常著裝暴露的明星要注意了,現(xiàn)在不露肉的著裝風(fēng)尚正流行。”

Independent fashion and retail analyst Sandra Halliday, editor of trendwalk.net, has noticed a similar style shift in the High Street, too.

trendwalk.net網(wǎng)站編輯、獨(dú)立時尚和零售品牌分析師桑德拉·哈利迪也已經(jīng)注意到大眾這類潮流風(fēng)尚的轉(zhuǎn)變。

As a result, 'modest wear', as it's been dubbed, is one of the fastest-growing fashion sectors.

結(jié)果,“端莊著裝”風(fēng)被稱為是流行速度最快的潮流之一了。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

新概念資格查詢

新概念歷年真題下載 更多

新概念每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

新概念各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部