當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新概念 > 新概念備考資料 > 新概念雙語(yǔ):新型抗衰老藥或延長(zhǎng)人類壽命至120歲

新概念雙語(yǔ):新型抗衰老藥或延長(zhǎng)人類壽命至120歲

更新時(shí)間:2019-06-04 09:17:10 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽57收藏11

新概念報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 小編給大家?guī)硇赂拍铍p語(yǔ):新型抗衰老藥或延長(zhǎng)人類壽命至120歲,希望對(duì)大家有所幫助。

Do you ever think that it’s kinda crazy that we can order pizza from our cellphones and yet no one can figure out how to stop (or at least slow) the inevitable march towards death? Well, you’re not alone.

你是否想過,人類已經(jīng)發(fā)展到可以用手機(jī)訂披薩的程度,為什么卻無(wú)法阻止(或減慢)自身走向死亡的步伐?好吧,并不是只有你一個(gè)人這么想過。

Science has been trying to figure out this whole aging thing for a long time now, and a new development just could be one of those watershed moments in history.

長(zhǎng)久以來,科學(xué)界一直在試圖解開人類衰老的謎團(tuán)。而一項(xiàng)最新的研究成果或有望成為改變歷史的分水嶺之一。

According to the New Zealand Herald, a new anti-aging drug is going to be tested on human subjects starting next year. The potential result of this could mean that we, human beings, could extend our life spans to 120 years of age and be in good health to the very end.

據(jù)《新西蘭先鋒報(bào)》報(bào)道,一種新型抗衰老藥物將于明年開始在人體上進(jìn)行試驗(yàn)??赡艿慕Y(jié)果是,我們?nèi)祟惖膲勖虼搜娱L(zhǎng)至120年,而且在壽終正寢前一直保持健康。

The drug in question is a widely used diabetes pill called Metformin and costs mere cents to make. Metformin helps to increase oxygen flow on the cellular level, thereby slowing the necessary cell divisions that keep our bodies both functioning correctly but ultimately lead to aging.

這種藥物名為“甲福明”,是一種被廣泛使用的抗糖尿病藥,制造成本不過幾分錢。甲福明能促進(jìn)氧在細(xì)胞內(nèi)的循環(huán)流動(dòng),進(jìn)而降低細(xì)胞分裂的速度——細(xì)胞分裂在保證我們身體正常運(yùn)轉(zhuǎn)的同時(shí),也是導(dǎo)致我們衰老的罪魁禍?zhǔn)住?/p>

Belgian researchers have tested the drug on roundworms, and have had positive results so the next step is to do a human trial.

比利時(shí)研究者已將該藥物在蛔蟲身上進(jìn)行了試驗(yàn),取得了積極的效果,下一步就是人體試驗(yàn)。

“I have been doing research into aging for 25 years and the idea that we would be talking about a clinical trial in humans for an anti-aging drug would have been thought inconceivable,” says aging expert Professor Gordon Lithgow.

研究衰老的老師戈登·利思戈教授說:“我研究衰老25年了。我們將要在人體上進(jìn)行的抗衰老藥臨床試驗(yàn),此前一直被認(rèn)為是不可想象的。”

“But there is every reason to believe it’s possible. The future is taking the biology that we’ve now developed and applying it to humans.”

“但我們現(xiàn)在有理由相信這種試驗(yàn)是可行的。未來方向是把我們研發(fā)出來的各種生物機(jī)理應(yīng)用于人體。”

Let’s just hope that cosmetic surgery can keep apace of these new developments.

但愿我們的整容術(shù)能跟得上這些最新的科學(xué)發(fā)展。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

新概念資格查詢

新概念歷年真題下載 更多

新概念每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

新概念各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部