當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新概念 > 新概念備考資料 > 新概念雙語(yǔ):睡覺(jué)裸裸更健康 四大好處見(jiàn)真章

新概念雙語(yǔ):睡覺(jué)裸裸更健康 四大好處見(jiàn)真章

更新時(shí)間:2019-07-16 09:48:34 來(lái)源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽45收藏13

新概念報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚?xiě)圖片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 小編給大家?guī)?lái)新概念雙語(yǔ):睡覺(jué)裸裸更健康 四大好處見(jiàn)真章,希望對(duì)大家有所幫助。

Only about 8 percent of Americans doze off in their birthday suits, but many more should consider going to bed in the buff。 In addition to not having to launder any jammies or crank up the A/C, there are some major, healthy benefits to snoozing au naturel:

僅有約8%的美國(guó)人光溜溜地睡覺(jué),但更多人應(yīng)該考慮裸睡。裸睡除了讓人們睡覺(jué)不用再穿睡衣或是開(kāi)空調(diào),還對(duì)身體健康有以下幾大好處:

1、You‘ll sleep better。

1、你的睡眠質(zhì)量會(huì)更好。

The body is wired to drop its temperature during shut-eye, and the process is necessary for quality sleep。 Fuzzy pajamas can keep the body too warm, preventing you from achieving an optimal temperature。 This can lead to tossing, turning and restlessness。 Your skin works naturally with the rest of the body to cool down so you can drift off。

閉眼時(shí)人的身體會(huì)運(yùn)作,使得機(jī)體溫度下降。而這一必要過(guò)程保證了睡眠質(zhì)量。穿有絨的睡衣睡覺(jué),身體會(huì)太熱,從而難以達(dá)到最佳溫度。因此,你會(huì)不斷地輾轉(zhuǎn)反側(cè)。(裸睡的話(huà))你的皮膚會(huì)自然降低身體其他部位的溫度,使你與周公相會(huì)。

2、The skin-to-skin contact will relax you。

2、親昵的接觸將放松你的身心。

If you share a bed with your partner, the two of you can benefit from resting unrobed。 Skin-to-skin contact can lower your blood pressure, decrease stress levels and really just make you happier。

如果你和伴侶同床共枕,你倆皆能得益于裸睡。肌膚間親昵的觸碰會(huì)降低你們的血壓,緩解緊張情緒,使兩人世界更為甜蜜。

3、You might even fall harder for your partner。

3、你也許會(huì)更愛(ài)你的伴侶。

A 2014 poll that surveyed about 1,000 married British people found that naked sleepers were most content in their relationships。 Fifty-seven percent of people who sleep naked reported feeling happy in their relationships, while only 48 percent who sleep in standard PJs reported the same。 Just 15 percent of those who sleep in onesies said they were satisfied with their partner。 Moral of this story? Burn your onesies。

2014年一項(xiàng)關(guān)于1000名英國(guó)已婚人士的調(diào)查發(fā)現(xiàn),裸睡者對(duì)夫妻之間關(guān)系的滿(mǎn)意度最高。而其中有57%稱(chēng)他們與配偶相處時(shí)感到幸福,而穿標(biāo)準(zhǔn)睡衣睡覺(jué)的人中僅有48%的人有這種幸福感。穿連體衣睡覺(jué)的人只有15%表示他們滿(mǎn)意自己的伴侶。從中獲得怎樣的教訓(xùn)呢?燒了你的連體衣吧。

4、You‘ll get the chance to air out。

4、你將讓你的皮膚自由呼吸。

Sleeping in underpants creates a warm, moist environment for bacteria and yeast to thrive。 Snoozing in your birthday suit reduces the risk for yeast infections, among other ailments。

穿內(nèi)褲睡覺(jué)會(huì)營(yíng)造溫暖潮濕的環(huán)境,滋生細(xì)菌和酵母菌。裸睡能減少你于其他疾病中感染細(xì)菌的風(fēng)險(xiǎn)。

看完這篇文章,不知大家是否注意到其中有多個(gè)關(guān)于赤裸的表達(dá),英語(yǔ)君幫您總結(jié)下:

1、in one’s birthday suits:這個(gè)表達(dá)非常形象,想想人剛出生時(shí)便赤裸裸的,birthday suit指的就是裸身的狀態(tài)。

2、in the buff:這個(gè)也是表示裸體的俚語(yǔ)。Buff一詞用作形容詞,意為淺黃棕色,與膚色相近,in the buff也許因?yàn)檫@種原因指代裸體

3、au naturel:這一表達(dá)來(lái)源于法語(yǔ),法語(yǔ)詞“naturel”的意思是“自然的”,這一詞組也能表達(dá)“赤裸的”這層意思。

4、unrobed/ naked:理解unrobed這個(gè)詞,可以先看其詞根“robe”(睡袍),robed是指身上穿著衣服的狀態(tài),加上否定前綴后,unrobed的意思就不言而喻了。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

新概念資格查詢(xún)

新概念歷年真題下載 更多

新概念每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

新概念各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽(tīng)課。職達(dá)未來(lái)!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部