歷年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題:剪紙
編輯推薦:歷年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題匯總
【提示】從中國(guó)教育考試網(wǎng)“2020年下半年大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試時(shí)間及報(bào)名方式”可知,2020年下半年大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)筆試考試時(shí)間:12月12日(點(diǎn)擊 免費(fèi)預(yù)約短信提醒)。
歷年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題:剪紙
剪紙是中國(guó)民間藝術(shù)的一種獨(dú)特形式,已有2000多年歷史。剪紙很可能源于漢代,繼紙張發(fā)明之后。從此,它在中國(guó)的許多地方得到了普及。剪紙用的材料和工具很簡(jiǎn)單:紙和剪刀。剪紙作品通常是用紅紙做成的,因?yàn)榧t色在中國(guó)傳統(tǒng)文化中與幸福相聯(lián)。因此,在婚禮、春節(jié)等喜慶場(chǎng)合,紅顏色的剪紙是門窗裝飾的。
參考譯文:
Paper cutting is a unique form of Chinese folk artand has a history of more than 2,000 years. Papercutting probably originates in the Han Dynasty, following the invention of paper. Since then, it hasgained popularity in many places of China. Thematerials and tools used for paper cutting aresimple: paper and scissors. Paper-cuts are usuallymade of red paper, because red is associated with happiness in traditional Chinese culture. Therefore, on festive occasions such as weddings and the Chinese New Year, red paper-cutsare the first choice for decorating doors and windows.
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)頻道為您整理的《歷年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題:剪紙》,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)信息匹配考題參考答案2023-12-24
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)選詞填空考題參考答案2023-12-23
- 2023年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)參考答案(閱讀部分)第三套題2023-12-23
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)作文參考答案第二篇2023-12-21
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)作文參考答案(家鄉(xiāng)的發(fā)展)2023-12-21
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)作文參考答案2023-12-21
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)仔細(xì)閱讀真題及參考答案2023-12-21
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及參考答案(第三套)2023-12-20
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及參考答案(第二套)2023-12-20
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及參考答案(第一套)2023-12-20