當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 公共英語(yǔ) > 公共英語(yǔ)備考資料 > 2021年上半年公共英語(yǔ)考試三級(jí)優(yōu)秀文章:縱享此刻

2021年上半年公共英語(yǔ)考試三級(jí)優(yōu)秀文章:縱享此刻

更新時(shí)間:2020-10-22 10:10:37 來(lái)源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽44收藏17

公共英語(yǔ)報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚?xiě)圖片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 2021年全國(guó)英語(yǔ)等級(jí)考試正在備考中,環(huán)球網(wǎng)校(環(huán)球青藤旗下品牌)編輯為考生發(fā)布“2021年上半年公共英語(yǔ)考試三級(jí)優(yōu)秀文章:縱享此刻”的內(nèi)容,2021年上半年公共英語(yǔ)等級(jí)考試已開(kāi)始備考,考生要認(rèn)真準(zhǔn)備哦。2021年上半年公共英語(yǔ)考試三級(jí)優(yōu)秀文章具體內(nèi)容如下:

編輯推薦:2021年上半年公共英語(yǔ)考試三級(jí)優(yōu)秀文章匯總

縱享此刻

Tucked away in our subconscious is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are travelling by train.

我們的潛意識(shí)里隱藏著一派田園詩(shī)般的風(fēng)光。我們仿佛置身于一次橫跨大陸的漫漫旅程,乘著火車(chē),欣賞著窗外流動(dòng)的景色:

Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls.

附近高速公路上奔馳的汽車(chē)、十字路口處招手的孩童、遠(yuǎn)山上吃草的牛群、電廠排出的滾滾濃煙、一片片玉米和小麥、平原與山谷、群山與起伏的丘陵、天空映襯下城市的輪廓,以及鄉(xiāng)間的莊園。

But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station.

但在我們心里最重要的是最終目的地。在某一天的某一時(shí)刻,我們終將會(huì)到站。

Bands will be playing and flags waving.

迎接我們的將是樂(lè)隊(duì)和飄舞的旗幟。

Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle.

一旦我們抵達(dá)那里,許多的美夢(mèng)將會(huì)成真,我們的生活將會(huì)變得完整,如同一塊拼好了的拼圖。

How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering —waiting, waiting, waiting for the station.

我們?cè)谶^(guò)道里不耐煩地踱來(lái)踱去,咒罵著火車(chē)的拖拖拉拉。我們盼望著,盼望著,盼望火車(chē)進(jìn)站的那一刻。

“When we reach the station, that will be it!” we cry.

“等我們到站的時(shí),一切就都好了!” 我們呼喊著。

“When I'm 18.” “When I buy a new 450SL Mercedes Benz!”

“等我到了18歲的時(shí)候。” “等我買(mǎi)了一輛全新450SL奔馳的時(shí)候!”

“When I put the last kid through college.” “When I have paid off the mortgage!”

“等我供最小的孩子念完大學(xué)的時(shí)候。” “等我還清了抵押貸款的時(shí)候!”

“When I get a promotion.” “When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after! ”

“等我升職的時(shí)候。” “等我到了退休的年齡,我將從此過(guò)上幸福的生活!”

Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all.

我們遲早會(huì)意識(shí)到人生的旅途中其實(shí)并沒(méi)有車(chē)站,也沒(méi)有能夠“一到永逸”的地方。

The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.

生活真正的樂(lè)趣在于旅行。車(chē)站只不過(guò)是一個(gè)夢(mèng),它總遙遙領(lǐng)先于我們。

Relish the moment is a good motto.

“享受此時(shí)此刻”是句很好的箴言。

It isn't the burdens of today that drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow.

真正令人發(fā)瘋的并非今日的負(fù)擔(dān),而是對(duì)昨日的悔恨和對(duì)明日的恐懼。

Regret and fear are twin thieves who rob us of today.

悔恨和恐懼是一對(duì)孿生竊賊,一起偷走了我們的今天。

So stop pacing the aisles and counting the miles.

所以,別再在過(guò)道里踱來(lái)踱去了,也別再數(shù)走了多少里程了。

Instead, climb more mountains, eat more ice cream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less.

相反,我們應(yīng)該攀爬更多的高山,多吃點(diǎn)兒冰淇淋,經(jīng)常光著腳板兒溜達(dá)溜達(dá),暢游更多的河流,多看看夕陽(yáng)西下,多歡笑,少流淚。

Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.

我們要一邊前行一邊感受生活,很快就能抵達(dá)車(chē)站。

Tucked away in our subconscious is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are travelling by train.

我們的潛意識(shí)里隱藏著一派田園詩(shī)般的風(fēng)光。我們仿佛置身于一次橫跨大陸的漫漫旅程,乘著火車(chē),欣賞著窗外流動(dòng)的景色:

Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls.

附近高速公路上奔馳的汽車(chē)、十字路口處招手的孩童、遠(yuǎn)山上吃草的牛群、電廠排出的滾滾濃煙、一片片玉米和小麥、平原與山谷、群山與起伏的丘陵、天空映襯下城市的輪廓,以及鄉(xiāng)間的莊園。

But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station.

但在我們心里最重要的是最終目的地。在某一天的某一時(shí)刻,我們終將會(huì)到站。

Bands will be playing and flags waving.

迎接我們的將是樂(lè)隊(duì)和飄舞的旗幟。

Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle.

一旦我們抵達(dá)那里,許多的美夢(mèng)將會(huì)成真,我們的生活將會(huì)變得完整,如同一塊拼好了的拼圖。

How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering —waiting, waiting, waiting for the station.

我們?cè)谶^(guò)道里不耐煩地踱來(lái)踱去,咒罵著火車(chē)的拖拖拉拉。我們盼望著,盼望著,盼望火車(chē)進(jìn)站的那一刻。

“When we reach the station, that will be it!” we cry.

“等我們到站的時(shí),一切就都好了!” 我們呼喊著。

“When I'm 18.” “When I buy a new 450SL Mercedes Benz!”

“等我到了18歲的時(shí)候。” “等我買(mǎi)了一輛全新450SL奔馳的時(shí)候!”

“When I put the last kid through college.” “When I have paid off the mortgage!”

“等我供最小的孩子念完大學(xué)的時(shí)候。” “等我還清了抵押貸款的時(shí)候!”

“When I get a promotion.” “When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after! ”

“等我升職的時(shí)候。” “等我到了退休的年齡,我將從此過(guò)上幸福的生活!”

Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all.

我們遲早會(huì)意識(shí)到人生的旅途中其實(shí)并沒(méi)有車(chē)站,也沒(méi)有能夠“一到永逸”的地方。

The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.

生活真正的樂(lè)趣在于旅行。車(chē)站只不過(guò)是一個(gè)夢(mèng),它總遙遙領(lǐng)先于我們。

Relish the moment is a good motto.

“享受此時(shí)此刻”是句很好的箴言。

It isn't the burdens of today that drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow.

真正令人發(fā)瘋的并非今日的負(fù)擔(dān),而是對(duì)昨日的悔恨和對(duì)明日的恐懼。

Regret and fear are twin thieves who rob us of today.

悔恨和恐懼是一對(duì)孿生竊賊,一起偷走了我們的今天。

So stop pacing the aisles and counting the miles.

所以,別再在過(guò)道里踱來(lái)踱去了,也別再數(shù)走了多少里程了。

Instead, climb more mountains, eat more ice cream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less.

相反,我們應(yīng)該攀爬更多的高山,多吃點(diǎn)兒冰淇淋,經(jīng)常光著腳板兒溜達(dá)溜達(dá),暢游更多的河流,多看看夕陽(yáng)西下,多歡笑,少流淚。

Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.

我們要一邊前行一邊感受生活,很快就能抵達(dá)車(chē)站。

2021年上半年公共英語(yǔ)已開(kāi)始備考,環(huán)球網(wǎng)校為考生提供 免費(fèi)預(yù)約短信提醒功能,考生預(yù)約后會(huì)提醒您2021年公共英語(yǔ)報(bào)名時(shí)間和考試時(shí)間!請(qǐng)及時(shí)預(yù)約。

以上內(nèi)容為2021年上半年公共英語(yǔ)考試三級(jí)優(yōu)秀文章:縱享此刻,大家在準(zhǔn)備2021年公共英語(yǔ)考試的時(shí)候,如果需要備考指南及考試資料、模擬試題等,可以點(diǎn)擊下方按鈕免費(fèi)下載。

分享到: 編輯:張佳佳

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

公共英語(yǔ)資格查詢(xún)

公共英語(yǔ)歷年真題下載 更多

公共英語(yǔ)每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

公共英語(yǔ)各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽(tīng)課。職達(dá)未來(lái)!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部