江西旅游比較常用的英語口語
【摘要】江西旅游比較常用的英語口語,具體內(nèi)容如下,想了解更多導(dǎo)游證考試資訊請鎖定環(huán)球網(wǎng)校導(dǎo)游證考試頻道,更有海量模擬試題,精品復(fù)習(xí)資料等你來體驗!
編輯推薦:2017年全國導(dǎo)游資格考試導(dǎo)游詞匯總
江西地方特產(chǎn)(中英對照)狗牯腦茶:goougunao tea
廬山云霧茶:lushan cloud and mist tea
婺綠:wuyuan green tea
四特酒:si te liquor
臨川貢:linchuan tribute liquor
苦瓜酒:balsam pear liquor
吉安冬酒:ji an winter
金圣香煙:jisheng cigarette
興國四星望月:xinguo’s4 stars centered on the moon
藜篙炒臘肉:stir-fired hellebore and cured meat
婺源包紅鯉魚:wuyuan lotus red carp
井岡山干筍:dried jinggangshan bamboo shoot
石筍:stone edible fungus
江西地方文化采茶戲:tea-picking opero
儺舞:nuo dance
老區(qū)歌謠:popular songs in the old revolutionary areas
興國山歌:xingguo folk song
民間燈彩:folk coloured lantern
民間燈謎:folk lantern燈會;lantern festival
客家圍屋:hakka’s castle
茶道:the way of tea-making
老表:dear cousin
谷:valley 和 gorge,我們習(xí)慣把谷稱為valley,把峽叫g(shù)orge.例如,錦秀谷:the brocade embroidery valley,澗:ravine 和gully,三峽:the three groges
“大山”一般應(yīng)譯為mountain,小山則譯為hill.例如:廬山:the lushan mountain 或mout.lushan,井岡山:the jinggang mountain,西山:the west hill,石鐘山:the stone bell hill
“峰”譯為peak,例如:五老峰:the five old man peaks女神峰:the fairy maiden peak
“巖”譯為rock,崖譯為cliff,cliff faces 或 sheer faces。例如:仙水巖:the fairy water rocks,通天巖:the tongtian cliff grottos
“河”譯為river,湖為lake,溪為stream或brook.水庫reservoir,潭(面積小而深)pool,池(面積大而淺)pond
“洞”譯為cave,(山洞)hole(地面洞眼),hollow(地面洼地,坑)“泉”:spring,瀑布:waterfall
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:如果您遇到任何疑問,請登錄環(huán)球網(wǎng)校導(dǎo)游證考試頻道,查詢了解相關(guān)信息。如果覺得這篇文章對您有所幫助,可以手動Ctrl+D收藏,方便查閱。小編及時更新相關(guān)資訊,歡迎持續(xù)關(guān)注。以上是小編為大家推薦的《江西旅游比較常用的英語口語》相關(guān)信息。
編輯推薦
最新資訊
- 2024年各省導(dǎo)游證面試導(dǎo)游詞匯總2024-08-14
- 2023年各省導(dǎo)游證面試題目問答題匯總2023-12-22
- 導(dǎo)游證黑龍江面試200道知識問答題2023-12-19
- 福建導(dǎo)游證面試200道知識問答題2023-12-19
- 吉林導(dǎo)游證面試問答題231道2023-12-19
- 江西導(dǎo)游證面試資料:210道問答題2023-12-19
- 廣東導(dǎo)游證面試景點(diǎn)及知識問答題2023-12-19
- 導(dǎo)游證面試考試參考資料:景點(diǎn)及知識問答題2023-12-18
- 2023年全國導(dǎo)游證考試面試復(fù)習(xí)資料及技巧2023-12-13
- 2023年導(dǎo)游證面試考試問答題【免費(fèi)獲取】2023-12-11