新概念雙語(yǔ):數(shù)學(xué)家教你如何科學(xué)地切蛋糕
來(lái)源: 環(huán)球網(wǎng)校 2019-12-13 12:25:15 頻道: 新概念

You've had your share of birthdays so you know perfectly well how to cut a cake, right?

你已經(jīng)過(guò)了好幾次生日了,所以你覺(jué)得你很懂怎么切蛋糕,對(duì)嗎?

Don't count on it。

千萬(wàn)別這么想。

As British mathematician Alex Bellos explains in a fun new video from his Numberphile series, the traditional approach to divvying up a cake -- cutting a series of wedges -- just doesn't cut it from a scientific standpoint,or from the standpoint of flavor。

在“數(shù)字狂”系列短片里,英國(guó)數(shù)學(xué)家亞歷克斯·貝洛斯詳細(xì)解釋了把蛋糕切成多個(gè)楔形的傳統(tǒng)方法,既不是科學(xué)的切法,也不是一個(gè)保留口感的切法。

"You're not maximizing the amount of gastronomic pleasure that you can make from this cake," he says in the video, adding that once you cut out a wedge, you expose the inside of the cake to the air -- and it dries out。

"你沒(méi)有從蛋糕上極大限度地獲得美食帶來(lái)的愉悅," 在短片里他這樣說(shuō)道,并補(bǔ)充說(shuō)一旦你切下一塊蛋糕,蛋糕的內(nèi)部就暴露在空氣中——然后它就會(huì)被風(fēng)干。

A better way, Bellos says, has existed for more than a century. In 1906 the journal Nature ran a letter from Francis Galton in which the celebrated British polymath offered -- "for his own amusement and satisfaction" -- what he considered a superior method of cutting a cake. The goal, he wrote, was to cut it "so as to leave a minimum surface to become dry."

貝洛斯說(shuō),在一個(gè)多世紀(jì)以前,就已經(jīng)有一個(gè)更妙的切蛋糕的方法。在1906年,《自然雜志》刊登了一篇來(lái)自英國(guó)著名學(xué)者弗朗西斯·高爾頓的報(bào)告——“出于他的自?shī)首詷?lè)”——他在研究一個(gè)最絕妙的切蛋糕的方法。他寫(xiě)道,這個(gè)目標(biāo)就是"讓蛋糕會(huì)被風(fēng)干的暴露面積盡可能縮小。"

The cake should be cut in parallel lines, starting in the centre, with the rectangular segments of the cake then taken out and eaten。

科學(xué)的切蛋糕方法是:在中間平行切兩刀,把中間切出的矩形蛋糕拿出來(lái)吃掉。

This would allow the cake to then be closed, provided it is one with icing, keep the sponge inside sealed and retaining its freshness。

這樣剩余的蛋糕還可以拼在一起,像一個(gè)完整的奶油蛋糕那樣存放。用這種方法就可以保持蛋糕內(nèi)部密封保鮮。

最近更新

新概念雙語(yǔ):數(shù)學(xué)家教你如何科學(xué)地切蛋糕

新概念雙語(yǔ):美國(guó)罪犯入獄照太帥獲贊無(wú)數(shù)

新概念雙語(yǔ):揭秘:夜貓子不愛(ài)運(yùn)動(dòng)的真正原

新概念雙語(yǔ):谷歌員工女兒寫(xiě)信為父請(qǐng)假過(guò)生

新概念雙語(yǔ):交際英語(yǔ)必學(xué):去衛(wèi)生間常用的

新概念雙語(yǔ):研究表明:女人餓的時(shí)候更喜歡

新概念雙語(yǔ):奇葩外國(guó)高中生作文比喻句摘錄

新概念雙語(yǔ):針對(duì)女性樹(shù)立自信心的六條建議

新概念雙語(yǔ):探險(xiǎn)者圣地:北京三層歐式小樓

新概念雙語(yǔ):女性最完美鼻子:鼻尖微翹成1

新概念雙語(yǔ):職場(chǎng)新人必看:面試7分鐘定第

新概念雙語(yǔ):時(shí)尚男裝極簡(jiǎn)主義:十件衣服過(guò)

新概念雙語(yǔ):英文求職簡(jiǎn)歷必備:這些詞出現(xiàn)

新概念雙語(yǔ):調(diào)查表明:談戀愛(ài)會(huì)損失兩個(gè)好

新概念雙語(yǔ):研究表明:休完假后工作表現(xiàn)提

新概念雙語(yǔ):10招教你應(yīng)對(duì)粗魯?shù)娜?/a>

新概念雙語(yǔ):球迷太太團(tuán)要牢記的八大準(zhǔn)則

新概念雙語(yǔ):揭秘空軍一號(hào)美味機(jī)餐:奧巴馬

新概念雙語(yǔ):愛(ài)寵新物種:圓耳象鼩萌翻你

新概念雙語(yǔ):威廉夫婦蠟像換新裝:升級(jí)版王

熱點(diǎn)推薦