Is clutter weighing you down at home and the office?
家里和辦公室的雜亂無章是不是正讓你感到不堪負(fù)重?
Not sure where to start when it comes to clearing things out?
一提起清掃整理,都不知道該怎么開始?
Here are 10 clutter-clearing ideas to help you simplify and streamline your life。
下面10招就能教你如何精簡生活!
1. Tidy up your desk
整理辦公桌
Do you find it difficult to work on your desk or find office supplies when you need them? Remove old sticky notes, outdated papers and notes, junk mail, magazines, as well as any obvious trash and wrappers from your work space. Corral office supplies such as pens, paper clips and pushpins in small decorative containers, or store items in flat storage bins or trays in your desk drawers. Don’t forget to chuck any broken office supplies or dead plants that are on your desk or sitting in your office。
是不是覺得桌上亂得無法做事?是不是在需要時(shí)怎么也翻不到某個(gè)物品?那就趕緊清理掉辦公室里的過期便利貼、紙頭便條、垃圾郵件、雜志,還有各種礙眼的雜物和包裝紙吧。把鉛筆、回形針、圖釘?shù)任木哂闷贩诺揭粋(gè)小盒子里,或者將物品歸類到抽屜里的收納盒中。別忘了扔掉辦公桌或辦公室里壞掉的文具和枯死的植物!
2. Clear out your closet
整理衣櫥
Closets are notorious for being cluttered with anything and everything from last year’s spring shirts to shoes from the 80s. Begin by purging any clothes that are obviously stained, damaged, ripped, torn, or no longer fit. Next, remove any clothing and accessories you no longer want or need. Finally, take a good look at items you haven’t worn or used in a year or two as well as items that are hopelessly outdated. Will you really use these items soon, say tomorrow or even in a months’ time? It might be time to bite the bullet and say goodbye to these items。
衣櫥最容易塞滿各種雜七雜八的物品,包括去年春天的襯衫乃至80年代的鞋子。首先請把那些明顯臟污破損撕裂或不再合身的衣服處理掉。然后也請?zhí)幚淼裟阋呀?jīng)不喜歡或不需要的衣服配飾。最后,剔除那些你近兩年都沒穿戴過的以及明顯過時(shí)的物品。近期你真的會(huì)用到這些東西嗎?明天或這個(gè)月內(nèi)?或許是時(shí)候擺脫這些物品了。
3. Deal with junk drawers
搞定雜亂抽屜
Crack open that drawer you know you are afraid to open…it’s time to do some much needed cleaning! First, pull out any items you can easily identify and know you will use and set them aside. Second, get rid of anything that is broken, expired, leaking, damaged, mismatched or missing a mate or working part. Third, donate or give away any sealed items or products you no longer want or unnecessary duplicates you do not need (do you really need five can openers if there’s only two of you in the house?)
趕緊砸開那個(gè)你一直很怕看到的抽屜吧,是時(shí)候好好清理一番了!首先,把那些你一眼看出還能使用的物品挑出來放一邊;然后扔掉那些過期破損或殘缺不全的東西;最后,捐贈(zèng)掉那些保存完好但你已經(jīng)不再需要或已經(jīng)擁有的物品。(要是你們家只有兩口人,有必要用到5個(gè)開瓶器么?)
4. Sort out your files
分類整理文件
Pull together any loose files that are floating around the house or your office. Go through each of the files and check the contents. If files are still active, file them; if files are inactive, be sure to archive them. Any material that is expired and/or no longer needed should be shredded and properly recycled. Do you have any duplicate files or one too many files for a particular project or item? Consolidate the contents of files where you can to save space and clean up your filing system。
把屋里或辦公室里四處亂放的文件收集起來,仔細(xì)看看每份文件的內(nèi)容,如果文件還有效,那就收起來,如果沒用了,那就存?zhèn)檔。所有過期或無用文件都要粉碎或循環(huán)利用起來。你是不是有很多副本文件,或者許多文件屬于某個(gè)特定項(xiàng)目?那就合并起來,不僅節(jié)省空間還能使文案系統(tǒng)保持清爽。
5. Tackle clutter in the rooms of your home
收拾房間
An easy way to figure out what constitutes clutter in a room is simply what doesn’t belong or doesn’t add value to a particular room. It could also be anything that is an eyesore, or that makes you grit your teeth or turn your eyes the other way when you come across it! Take a look at the different rooms of your home. What doesn’t belong? What items should be processed and taken care of? Common household clutter includes items such as unopened mail, junk mail, old magazines, books, receipts, bags filled with recycling materials and the like。
輕松搞定房間雜亂的辦法就是弄清哪些物品不該放在某個(gè)房間,或?qū)δ硞(gè)房間毫無用處。這類物品會(huì)讓你覺得礙手礙腳,看見了也會(huì)覺得很不順眼!仔細(xì)檢查家中的各大房間。哪些很不協(xié)調(diào)?哪些應(yīng)該多加保管?通常家庭雜物中都有未拆信件、垃圾郵件、舊雜志、書籍、菜譜、塞滿廢舊物品的袋子之類的東西。
6. Dust off daily routines
重整日常事務(wù)
Is your daily routine cluttered? That is, is there an easier way to do something in your daily routine or is there actual physical clutter that hinders or blocks you from actually physically doing something? Maybe there’s a simpler or easier way to get to work instead of your normal route? Could you clean up that pile of junk at the foot of your bed that you always trip over on your way to the dresser or closet? Take a minute or two to think about what tiny changes you could make in your daily routine to make things a little bit easier for yourself。
你的日常事務(wù)是否瑣碎繁雜?也就是說,能否用更輕松的方式來處理你的日常事務(wù)?抑或存在實(shí)際性障礙干擾你踏實(shí)地做好事情?除了慣常的做事方式,或許還有更簡便的辦法呢?當(dāng)你去開衣櫥時(shí),床腳那堆雜物總是絆到你,或許現(xiàn)在可以清理掉?花點(diǎn)時(shí)間想想自己能在日常事務(wù)中做出怎樣的改變,以便讓生活更加簡便容易。
7. Give your computer a cleanse
清理電腦
Clutter can appear in many different forms on your computer. Consider clearing out files from your desktop screen (file items or delete them), cleaning out or emptying your computer’s trash or recycle bin, defragmenting your drive, or getting rid of applications and programs you no longer use. Finish things off by wiping down your computer’s screen and keyboard with an appropriate computer cleansing solution and cloth to clear off dirt and germs。
電腦會(huì)產(chǎn)生各種各樣垃圾。請?zhí)幚淼?存檔或刪除)桌面屏幕上的文件,清空回收站,整理磁盤碎片,并刪掉不再使用的應(yīng)用程序。最后用清潔液清理干凈電腦屏幕和鍵盤上的污垢和細(xì)菌。
8. Reassess your commitments to friends, family and coworkers
重審對親友及同事的承諾
Overpromising your time is one way to clutter up your schedule. If you can’t truly commit to appointments, you are creating unnecessary havoc in your calendar and chaos in your life. Clear out mental clutter by removing yourself from commitments, appointments and meetings you know you can’t possibly keep. Take care to be more conscious in future as to how you offer your time and energy to friends, family and coworkers. Remember, a cluttered and chaotic mind helps no one!
過分承諾自己的時(shí)間也會(huì)引起日程龐雜混亂。如果你無法切實(shí)兌現(xiàn)約定,就會(huì)給自己的日程和生活造成不必要的干擾與不便。請取消無法踐行的承諾及約定,清空內(nèi)心的繁雜無緒吧。以后在向親友及同事作出承諾時(shí)請多加注意。要知道,混亂無緒的狀態(tài)百害無一利!
9. Overhaul your information intake systems。
反思接納信息的方式
Pop-quiz: how many RSS feeds do you follow? What about all of your email and magazine subscriptions? How many people, businesses and organizations do you follow on social media? Chances are you probably have lots of information coming at you from different angles over the course of a single day. Unsubscribe from RSS feeds you haven’t touched in weeks, email subscriptions you don’t read and be choosy about who you follow, friend and like on social media channels。
突擊測驗(yàn):你有多少RSS訂閱?郵件和雜志的呢?你在社交媒體上關(guān)注了多少個(gè)人、團(tuán)體或機(jī)構(gòu)?如此,一天內(nèi)你可能會(huì)從不同渠道收到無數(shù)條信息。請取消數(shù)周沒去查看的RSS訂閱和郵件,慎重選擇你在社交媒體上關(guān)注的對象吧。
10. Declutter your car
清理愛車
Your car is a busy place: you bring things in and out of it, leave things in it…basically stuff tends to pile up over time. Grab a trash bag and a small box and head over to your car. Be sure to get to clear out these areas: the glove compartment, trunk, driver side console, front passenger console and the backseat. Trash any junk and clutter you find. Use the small box to collect and transport items you need to bring into the house or office。
你的愛車是個(gè)很熱鬧的地方:東西帶進(jìn)帶出又落下……而且常常丟在那里很久很久。帶上垃圾袋和小盒子爬進(jìn)車?yán),一定要清理干凈雜物格、后備箱、駕座前臺(tái)、前座前臺(tái)及后座等位置。清理干凈你能看到的所有雜物。至于那些需要帶回家或辦公室的物品,那就收進(jìn)小盒子里吧。