星巴克的店員全都穿著圍裙(apron ['eɪpr(ə)n]),但你發(fā)現(xiàn)了么?他們的圍裙顏色是不一樣的!
正常情況下,星巴克員工的圍裙其實(shí)有4種顏色:綠色、黑色、咖啡色、紫色。
而這其實(shí)是星巴克內(nèi)部的一種等級(jí)制度(hierarchy)。
Whenever you go inside a Starbucks, you quickly notice the wide selection of coffee drinks, pastries and other food items. In addition to the many food and drink options available, you may also notice different Starbucks apron colors that some baristas wear while serving beverages.
每次走進(jìn)星巴克的時(shí)候,總能很快看到各種咖啡、糕點(diǎn)以及其他的食物。而除了這些食物和飲料,你可能還注意到了,咖啡師們?cè)跒槟惴⻊?wù)時(shí)穿的圍裙顏色是不一樣的。
Apparently all of those colors actually mean something. And not everyone can wear the coveted black apron, or the special red one.
顯然這些顏色都有各自的意義。并不是所有人都能穿黑圍裙或者特殊的紅圍裙。
Rank 1: Green Apron
初級(jí):綠圍裙
綠圍裙是其中最初級(jí)的圍裙,所有的普通店員都穿綠圍裙。
雖然這種綠色是星巴克的標(biāo)志色(signature color),不過它在員工服裝上卻是最普通的基礎(chǔ)色。
The green apron is the basic apron. Anyone working at a Starbucks can wear the coffee chain's signature color.
綠圍裙是其中最基礎(chǔ)的圍裙。所有在星巴克工作的人都可以把這個(gè)咖啡連鎖店的品牌色穿在身上。
不過,不同綠圍裙之間也有各自的區(qū)別。
比如,如果這名店員曾經(jīng)參過軍,或者是從星巴克的職業(yè)發(fā)展培訓(xùn)機(jī)構(gòu)“星巴克大學(xué)”畢業(yè),那么他的綠圍裙就會(huì)多出特殊的刺繡(embroidery)。
Rank 2: Black Apron
進(jìn)階:黑圍裙
黑圍裙在星巴克內(nèi)部是一種身份的象征(symbol of status)。
你需要學(xué)習(xí)很多關(guān)于咖啡的專業(yè)知識(shí),熟悉各種咖啡產(chǎn)地(coffee origin),了解咖啡豆的風(fēng)味和背后的故事,還得知道如何向客人們傳授這些咖啡的文化和知識(shí)。
光是知道這些還不夠,星巴克內(nèi)部每年有一次嚴(yán)格的等級(jí)考試,包括筆試(written test)和面試(interview),一名店員需要通過這個(gè)考試才能得到黑圍裙,這個(gè)身份被稱為“咖啡大師”(coffee master)。
與綠圍裙不同的是,黑圍裙上會(huì)繡上店員自己的名字。
If your barista is wearing a black apron, that means he/she has successfully finished Starbucks' Coffee Master program. You can sit down and have a lengthy conversation about coffee beans and other caffeinated beverages.
如果為你服務(wù)的咖啡師穿著黑圍裙, 那說明他們已經(jīng)成功從星巴克的“咖啡大師”項(xiàng)目畢業(yè)了。你可以坐下來和他們促膝長(zhǎng)談關(guān)于咖啡豆和各種咖啡飲品的事。
此外,如果一名員工獲得黑圍裙?jié)M兩年,他就可以開始在圍裙上繡星級(jí),黑圍裙總共有5個(gè)星級(jí)。
星巴克在世界范圍內(nèi)的很多旗艦門店是“全黑圍裙店”,這些店里的所有員工都得是黑圍裙及以上。
上海去年開的那家臻選烘焙工坊就是這樣一家店。
Rank 3: Brown Apron
高級(jí):咖啡色圍裙
咖啡色圍裙就相當(dāng)稀有了。
每?jī)赡,星巴克?huì)舉行一個(gè)咖啡大使的比賽,比賽項(xiàng)目包括拉花(latte art)、咖啡品嘗、創(chuàng)意飲料、盲品(blind taste test)、專業(yè)知識(shí)考核等,只有從這個(gè)比賽中勝出才能獲得咖啡色圍裙。
這個(gè)比賽是全球性的,各個(gè)大區(qū)分別派自己的代表去參加,所以每年每個(gè)大區(qū)往往只能獲得個(gè)位數(shù)的咖啡色圍裙,而且這個(gè)圍裙的有效期限只有2年,不能永久繼承。
Rank 4: Purple Apron
特殊高級(jí):紫圍裙
紫圍裙不光稀有,而且是地區(qū)限定款,如果你看見紫圍裙,那你算是中獎(jiǎng)了。
想獲得紫圍裙,一名員工需要參加 EMEA咖啡師錦標(biāo)賽(EMEA Barista Championship),并且得在里面勝出。
EMEA是Europe, Middle East, and Africa 的簡(jiǎn)稱,也就是“歐洲、中東與非洲”。
所以這一款在中國(guó)是見不著的。
如果再加上另外3種“地區(qū)、時(shí)段限定色”,星巴克總共有7種顏色的圍裙。
Special 1: Red Apron
特別款1:紅圍裙
紅圍裙是節(jié)慶限定款的圍裙。
如果你是星巴克的?,你可能注意到了:每年圣誕的時(shí)候他們都會(huì)推出特殊的紅杯子。
而紅圍裙就是在這個(gè)活動(dòng)時(shí)段內(nèi)穿的圍裙。
Special 2: Orange Apron
特別款2:橙圍裙
橙圍裙在中國(guó)是看不到的,它是荷蘭(Netherlands)的限定款,因?yàn)樗淖饔檬菓c祝荷蘭的國(guó)王節(jié)(King's Day)。
這個(gè)時(shí)候荷蘭到處都是橙色。
Special 3: Blue Apron
特別款3:藍(lán)圍裙
藍(lán)圍裙也是個(gè)時(shí)段限定款,它對(duì)應(yīng)的是“星冰樂歡樂時(shí)光”(Frappuccino Happy Hour)。
在這個(gè)活動(dòng)中,星冰樂會(huì)限時(shí)半價(jià),如果你哪天看見了藍(lán)圍裙,那么趕緊來一杯吧。
這就是星巴克圍裙顏色背后的小秘密了!
這個(gè)管理方法在業(yè)內(nèi)贏得了不小的聲譽(yù),因?yàn)樗晒Φ匕褑T工等級(jí)制度變成了一個(gè)打怪升級(jí)的過程,不光讓提升員工對(duì)工作的興趣,還增加了他們的自豪感。
同時(shí),員工在這個(gè)過程中積累的知識(shí)以及好心情也會(huì)轉(zhuǎn)化到他們給客人提供的服務(wù)上,可謂一舉多得。
音符動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)約分割線
apron ['eɪpr(ə)n] n. 圍裙
barista [bə'rɪstə] n. 咖啡師
master n. 大師
championship n. 錦標(biāo)賽
champion n. 冠軍
latte ['lɑːteɪ] n. 拿鐵
latte art n. 咖啡拉花
話說回來了,你到目前為止見過幾種顏色的星巴克圍裙了?