新概念英語口語:你有“名人崇拜綜合征”嗎
來源: 環(huán)球網(wǎng)校 2021-12-19 07:07:00 頻道: 新概念

Celebrity worship syndrome (CWS) is an obsessive-addictive disorder in which a person becomes overly involved with the details of a celebrity's personal life.

名人崇拜綜合征(celebrity worship syndrome)指一個(gè)人過度關(guān)注某位名人私生活細(xì)節(jié)而導(dǎo)致迷戀成癮的精神混亂狀態(tài)。

There are 3 different aspects to celebrity worship:

名人崇拜表現(xiàn)在三個(gè)方面:

Entertainment-social

社會娛樂性

This dimension comprises attitudes that fans are attracted to a favorite celebrity because of their perceived ability to entertain and become a social focus such as “I love to talk with others who admire my favorite celebrity” and “I like watching and hearing about my favorite celebrity when I am with a large group of people”.

這方面的名人崇拜主要表現(xiàn)為粉絲們迷戀某位受歡迎的名人是因?yàn)槠鋳蕵反蟊姾统蔀樯鐣裹c(diǎn)的能力,多數(shù)粉絲的態(tài)度為“我喜歡跟其他一些崇拜我偶像的人聊天”、“跟一大群人在一起的時(shí)候,我喜歡關(guān)注和探聽有關(guān)我偶像的消息”。

Intense-personal

個(gè)人感情強(qiáng)烈

Intense-personal aspect of celebrity worship reflects intensive and compulsive feelings about the celebrity, akin to the obsessional tendencies of fans often referred to in the literature; for example “I share with my favorite celebrity a special bond that cannot be described in words” and “When something bad happens to my favorite celebrity I feel like it happened to me’”.

這方面的名人崇拜表現(xiàn)為對名人強(qiáng)烈的沖動(dòng)的感情,跟文學(xué)作品中描述的有過度迷戀傾向的粉絲情況類似。例如:“我跟我的偶像之間有一種特殊的聯(lián)系,難以言表”以及“如果我的偶像遇到了什么不好的事情,我感覺那事情就像發(fā)生在我身上一樣”。

Borderline-pathological

處于發(fā)病邊緣

This dimension is typified by uncontrollable behaviors and fantasies regarding scenarios involving their celebrities, such as “I have frequent thoughts about my favorite celebrity, even when I don’t want to” and “My favorite celebrity would immediately come to my rescue if I needed any type of help”.

這方面的名人崇拜多表現(xiàn)為與名人有關(guān)、且無法控制的行為和幻覺,比如“我總是會想到我的偶像,我控制不了自己”或者“如果我需要任何幫助,我的偶像會立即出現(xiàn)在我面前的”。

以上是“新概念英語口語:你有“名人崇拜綜合征”嗎”的內(nèi)容,更多關(guān)于新概念英語的學(xué)習(xí)資料可點(diǎn)擊下載查看:進(jìn)入資料下載。

最近更新
熱點(diǎn)推薦