當前位置: 首頁 > 秘書資格 > 秘書資格備考資料 > 2013年秘書資格五級速記筆記:語音識別技術

2013年秘書資格五級速記筆記:語音識別技術

更新時間:2013-11-14 18:00:35 來源:|0 瀏覽0收藏0
摘要 環(huán)球網校秘書資格頻道為大家提供2013年秘書資格速記筆記,供大家參考之用,詳見下文。

  5、新生事物的出現而產生的新詞語以及人名、地名等專業(yè)詞語,人們可以根據對語音信息的理解,選定具體是哪個字或詞。速記技術在記錄語言時,可以對同音字(詞)進行實時處理,以保證一次性在準確率95%以上,這也是為什么電腦速記的出現,能夠得到社會認可的原因,也是速記技術高效率的具體體現。由于漢語詞匯的豐富無限性和可擴展性特點,為了提高語音識別的準確率,必須對人名、地名、新詞語等專業(yè)詞語事先限定,把詞匯做入電腦語料庫里,但是實際操作起來不現實。例如用語音識別記錄即將召開的黨的十六大代表發(fā)言、討論內容,往往不可能讓所有的代表都來事先對麥克風把發(fā)言內容說一遍,適應一下口音,把相關詞語事先錄入進去,這樣的話,就變成了現在是開會了。

  6、信息化現代化、信息國際化的社會發(fā)展進程出現了一種新的語言表達方式--中英文語音信息混合表達的現象,而且正在成為一種發(fā)展趨勢。比如``上海 APEC會議``、``WINDOWS98/XP系統(tǒng)````請王秘書把客戶的合同草案 fai ke si(FAX)或E(E-mail)過來``,文秘速記人員在記錄時,只要能夠聽得懂英文單詞,就可以把它即時翻譯記錄成``請王秘書把客戶的合同草案傳真或電郵過來``;另外,當些外來詞語傳入我國時,因為是前沿話題,一時半時人們還找不到一個合適的中文詞語和造出一個新詞詞來代替,同樣會出現中文信息和外文信息混雜的情況,讓語音識別軟件去識別成全中文信息呢還是中外文混合信息呢?準確率能夠達到多少?這也有速記文秘人員提出了新的挑戰(zhàn),成長為一名優(yōu)秀的文秘速記人員僅僅具備很高的記錄速度是遠遠不夠的。

  7、電腦速記技術是語文現代化和中文信息處理的一個組成部分,漢語語音信息國際互聯網上同步字幕直播的高效率成為現實。無論是手寫速記還是電腦速記,都是以漢語拼音方案為基礎的,是深深植根于漢民族語言的技術,隨著漢語的發(fā)展而發(fā)展,只要說漢語就有用速記存在的地方,而說別的語言又會變成別的語種的速記了。信息社會越發(fā)展,越需要處理信息的高效率,中文電腦速記技術正是這樣一個記錄、處理語言信息的高效率手段,它的出現與被應用,正是信息社會發(fā)展的必然產物和人們處理信息高效率的必然趨勢。

  總之,語音識別技術和電腦速記技術工作方式方法具有本質的不同,一個是機芯在工作,一個是人腦在工作,是人腦對語音信息的再創(chuàng)造。語音識別無論怎樣智能,也無法取代人腦的智力。

 

?2013年下半年秘書資格報名信息匯總

?2013年上半年秘書資格成績查詢匯總

更多信息請訪問:秘書資格頻道    秘書資格論壇

分享到: 編輯:環(huán)球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

秘書資格資格查詢

秘書資格歷年真題下載 更多

秘書資格每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

秘書資格各地入口
環(huán)球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部