2019年翻譯資格考試英語口譯初級(jí)練習(xí)題(10)
181. I mean he used mean means in the meantime on the ocean.
我的意思是其間在海洋上他用了卑鄙手法。
182. The honourable journalist spent an hour on the journey of tour.
可敬的新聞?dòng)浾咴谟^光旅程上花了一個(gè)小時(shí)。
183. The sour vapour pours into the flourishing flour factory. It's the source of resources.
酸蒸汽涌進(jìn)興旺的面粉廠。這是資源的源泉。
184. Of course the man's courage encouraged the discouraged tourists in the courtyard.
自然那個(gè)勇敢男子的勇氣鼓舞了院子里泄氣的游客們。
185. The zealous dealer has an ideal idea of dealing with the meal.
熱心的商人有一個(gè)處理膳食的理想主意。
186. He conceals the fact that he is jealous of my seal and wants to steal it.
他隱瞞了他嫉妒我的印章并想偷的事實(shí)。
187. I really realized that a realm came into reality.
我真地認(rèn)識(shí)到一個(gè)王國已變成現(xiàn)實(shí)。
188. The healer reveals an appealing fact that health is great wealth to the commonwealth.
醫(yī)治者揭示一個(gè)吸引人的事實(shí):健康是聯(lián)邦的巨大財(cái)富。
189. The absent-minded student consents to the sentence in the presence of me.
心不在焉的學(xué)生在我面前同意這份判決。
190. Presently the present is presented to the representative.
現(xiàn)在這份禮物已呈現(xiàn)在代表面前。
191. Not for a moment has the comment on commercial phenomenon been mentioned.
那個(gè)關(guān)于商業(yè)現(xiàn)象的評(píng)論從未被提及過。
192. The mental patient thinks the cement is the elementary element of the ornament.
精神病人認(rèn)為水泥是裝飾品的基本成分。
193. As an exception I accept all his concepts and conceptions except one.
作為例外,我接受他所有的概念和構(gòu)想,只有一個(gè)除外。
194. I perceived that the veil clung on the ceiling of the clinic was deceit.
我覺察到粘附在診所天花板上的幔子是個(gè)騙局。
195. The receptionist received a receipt from the receiver.
接待員收到一份來自接收者的收據(jù)。
196. The reaper leaped over a heap of cheap weapons.
收割者躍過一堆廉價(jià)的武器。
197. The newly imprisoned prisoners poisoned poisonous moisture are hoisted out from the prison.
中了有毒濕氣毒的新近關(guān)押的囚犯被從監(jiān)獄吊出。
198. The gross grocer crossed his legs before the boss.
粗鄙的雜貨商在老板面前叉起腿子。
199. The lost Bible is possibly the biggest loss of my possessions.
丟失的圣經(jīng)可能是我最大的財(cái)產(chǎn)損失。
200. A dose of poison made the noisy man's nose rosy.
一劑毒藥使得吵鬧的男子的鼻子變成玫瑰色。
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語考試真題練習(xí)(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語筆譯CATTI綜合能力模擬練習(xí)(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語)筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語)三級(jí)重點(diǎn)詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語)二級(jí)筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項(xiàng)2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12