歷年大學英語六級翻譯真題:方言
編輯推薦:歷年大學英語六級翻譯真題匯總
【提示】2020年下半年全國大學英語四、六級考試時間:12月12日, 免費預約短信提醒服務,獲取考試時間提醒!
歷年大學英語六級翻譯真題:方言
中國幅員遼闊,人口眾多,很多地方人們都說自己的方言。方言在發(fā)音上差別,詞匯和語法差別較小。有些方言,特別是北方和南方的方言,差異很大,以至于說不同方言的人常常很難聽懂彼此的講話。方言被認為是當地文化的一個組成部分,但近年來能說方言的人數不斷減少。為了鼓勵人們更多說本地方言,一些地方政府已經采取措施,如在學校開設方言課,在廣播和電視上播放方言節(jié)目,以期保存本地的文化遺產。
參考譯文:
As a country boasting a vast territory andencompassing a large population, people in manyplaces of China speak their own dialects. Dialectsvary greatly in pronunciation but slightly invocabulary and grammar. Some dialects, especiallythose from the north and the south, are so differentthat their speakers often have trouble understandingeach other. Although dialects are considered as an integral part of the local culture, thenumber of people who can speak them has been undergoing a continuous decline in recentyears. In order to encourage people to speak local dialects more often, some localgovernments have taken measures such as setting up dialect courses and broadcastingdialect programs on radio and TV, with a hope to preserve the local cultural heritage.
環(huán)球網校友情提示:以上內容是大學英語四六級頻道為您整理的《歷年大學英語六級翻譯真題:方言》,點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2023年下半年英語四級信息匹配考題參考答案2023-12-24
- 2023年下半年英語四級選詞填空考題參考答案2023-12-23
- 2023年12月大學英語六級參考答案(閱讀部分)第三套題2023-12-23
- 2023年下半年英語四級作文參考答案第二篇2023-12-21
- 2023年下半年英語四級作文參考答案(家鄉(xiāng)的發(fā)展)2023-12-21
- 2023年下半年英語四級作文參考答案2023-12-21
- 2023年下半年英語四級仔細閱讀真題及參考答案2023-12-21
- 2023年下半年英語四級翻譯真題及參考答案(第三套)2023-12-20
- 2023年下半年英語四級翻譯真題及參考答案(第二套)2023-12-20
- 2023年下半年英語四級翻譯真題及參考答案(第一套)2023-12-20