China’s first Hello Kitty theme park officially opened in Anji County of Zhejiang province on July 1 (only six months late), giving the bobtail cat its first home on the mainland。
中國(guó)第一個(gè)Hello Kitty 主題公園7月1日在浙江省的安吉縣正式開(kāi)業(yè),這個(gè)短尾貓咪在大陸擁有了第一個(gè)家。
Hello Kitty Park is home to 11 unique Hello Kitty attractions, including a luxury resort decked out with plush pink furniture, chandeliers and bows. The park is located about 30 minutes drive from the provincial capital of Hangzhou。
凱蒂貓公園匯集了11處Hello Kitty 景點(diǎn),包括一個(gè)豪華的度假勝地,掛滿了毛絨粉紅色的家具,吊燈和弓。該公園距杭州省省會(huì)約30分鐘車程。
The 95,000 meter square amusement park hosts Hello Kitty-themed performances, parades and features a decorated Ferris wheel, along with movies, shops and catering services。
95000平方米的娛樂(lè)公園舉辦凱蒂貓為主題的表演,游行和特色的裝飾費(fèi)里斯輪,以及電影,商店和餐飲服務(wù)。
The theme park, apparently the first large-scale theme park of its kind to open in China (at least until the Shanghai Disneyland opens next year), is expected to handle around 1 million visitors each year. It is the third Hello Kitty theme park to have opened outside of Japan。
主題公園,顯然是第一個(gè)大型主題公園,在中國(guó)開(kāi)放(至少,直到上海迪斯尼樂(lè)園明年開(kāi)幕),預(yù)計(jì)每年處理約一百萬(wàn)游客。它是除日本外第三個(gè)凱蒂貓主題公園。
Tickets will cost 230 yuan for adults and 180 yuan for children. Visitors on the weekend, or those foolish enough to go during a Chinese public holiday, will be gouged out of an additional 50 yuan。
該主題公園門(mén)票為成人230元,兒童180元。周末和節(jié)假日期間,那些不夠聰明的游客會(huì)被“勒索”比平時(shí)高出50元的票價(jià)。