"Unfortunately, it seems to be a lot easier to reward poor performance than to face the awkwardness of having difficult conversations with underperforming staff."
Ms Francke explained that bonuses may now be considered a part of normal pay, rather than a reward for hard work。
弗蘭克女士解釋稱,如今,獎金幾乎可以看作正常工資的一部分,而不是對于辛勤工作的獎勵。
"Another reason so many low performers get bonuses is that there is often a culture of rewarding past glories。
“這么多的低績效的人依然可以拿到獎金,還有一個原因,就是獎勵昔日輝煌的傳統(tǒng)。”
"The longer that goes on, the more people come to rely on the money... employers really should think about whether it would be better to address the level of basic pay."
The CMI said that companies are finding it increasingly difficult to find, recruit and hold on to staff. And it is this skills shortage that could be forcing up wages and bonuses, economists believe。