新概念雙語:虎紋裝萌童與幼虎隔窗嬉戲
來源: 環(huán)球網(wǎng)校 2020-02-24 13:52:28 頻道: 新概念

Kali the tiger cub is clearly eager for a play date.

幼虎凱莉真的很需要一個(gè)玩伴。

In a video from Halloween that’s making the rounds on YouTube this week, a 2-year-old boy dressed in a snuggly tiger costume toddled up to Kali’s enclosure at the Point Defiance Zoo & Aquarium in Tacoma, Wash.

一段萬圣節(jié)拍攝的視頻這周在YouTube視頻網(wǎng)站引起了熱議。在華盛頓塔科馬市的Point Defiance動(dòng)物園和水族館,一名身著虎紋毛絨外套的2歲小男孩與小虎崽凱莉嬉戲玩鬧。

The 6-month-old cub was so enraptured by the little tiger-boy that she mirrored his every move through the glass and even tried reaching out to him several times.

這個(gè)只有6個(gè)月大的幼虎見到小男孩隔著玻璃窗與自己捉起了迷藏,頓時(shí)也玩性大發(fā)了起來,試了好幾次想要碰到小男孩,不一會(huì)兒就累趴下了。

The encounter was so exciting to the boy, Marshall Shaffer, that he giggled and squealed nonstop.

小男孩馬歇爾·謝弗玩得很開心,而且精力非常充沛,咯咯地笑個(gè)不停。

“I think you tired her out, Marshall!” dad and videographer Heath Shaffer finally said at one point after Kali collapsed for a moment, panting, but keeping her eyes fixed on her bewitching new friend.

在凱莉趴下喘了一會(huì)氣之后,攝影師也就是馬歇爾的爸爸希思跟他說道:“馬歇爾,我覺得你把她累壞了!” 幼虎凱莉雖然在休息,但她的眼睛一刻也沒有離開過這個(gè)迷人的新朋友。

最近更新
熱點(diǎn)推薦