新概念英語第二冊:Taken for a ride
來源: 環(huán)球網(wǎng)校 2021-06-11 15:14:00 頻道: 新概念

Taken for a ride

【課文】

Why did the writer not get off the bus at Woodford Green?

Why did the writer not get off the bus at Woodford Green?

I love travelling in the country, but I don't like losing my way.

I went on an excursion recently, but my trip took me longer than I expected.

'I'm going to Woodford Green,' I said to the conductor as I got on the bus, 'but I don't know where it is.'

'I'll tell you where to get off.' answered the conductor.

I sat in the front of the bus to get a good view of the countryside. After some time, the bus stopped. Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus.

'You'll have to get off here,' the conductor said. 'This is as far as we go.'

'Is this Woodford Green?' I asked.

'Oh dear,' said the conductor suddenly. 'I forgot to put you off.'

'It doesn't matter,' I said. 'I'll get off here.'

'We're going back now,' said the conductor.

'Well, in that case, I prefer to stay on the bus,' I answered.

【課文翻譯】

我喜歡在鄉(xiāng)間旅行,但卻不愿意迷路。最近我作了一次短途旅行,但這次旅行所花費的時間比我預(yù)計的要長。

“我要去伍德福德草地,”我一上車就對售票員說,“但我不知道它在那兒!

“我來告訴您在哪兒下車,”售票員回答說。

我坐在汽車的前部,以便飽覽農(nóng)村風(fēng)光。過了一些時候,車停了。我環(huán)視了一下身旁,驚奇地發(fā)現(xiàn)車里就只剩我一個乘客了。

“您得在這里下車,”售票員說,“我們的車就到此為止了!

“這里是伍德福德草地嗎?”我問道。

“哎呀,”售票員突然說,“我忘了讓您下車了!

“沒關(guān)系,”我說,“我就在這兒下吧!

“我們現(xiàn)在要返回去,”售票員說。

“好吧,既然如此,我還是留在車上吧!蔽一卮鹫f。

【生詞匯總】

ride n. 旅行

excursion n. 遠足

conductor n. 售票員

view n. 景色

shock n.震驚

case n.情況,案例

【短語匯總】

take A for B誤把A當(dāng)成立B,如:I take you for Marry.

lose one's way迷路,迷失方向,如: I lost my way because of the fog.因為大霧我迷失了方向。

get off專指下交通工具,如:I get off the bus at once.我立刻下了公交車。

in the front of在什么的前半部分,如:Lucy is in the front of the metro. Lucy在地鐵的前半部分車廂。

【知識點講解】

1,分詞作狀語。一個句子兩部分組成,前半部分沒有明顯的主語和謂語,而是直接以一個動詞的ing,to do,done形式開頭,后半部分是完整的句子,那這樣的句子就是我們所說的分詞作狀語的句子。

例1:Being one of human being, I think I must joint the group of environmental protection.作為人類的一員,我覺得自己應(yīng)該為環(huán)保做貢獻。

句子中的being one of human being是后面 I think I must joint the group of environmental protection這個完整句子的一個狀語,顯然是它的原因狀語。

例2:To make me happy, you need to buy me a drink.想讓我開心,你得請我喝飲料。

To make me happy是后半部分完整句子的狀語,具體來講是一個目的性質(zhì)的目的狀語。

例3:Killed by the enemy, the soldiers are remembered by the people.被敵軍殘忍殺害的戰(zhàn)士們將會被群眾銘記在心。

done 與ing的區(qū)別就是和后面完整句子主語之間的關(guān)系了,很明顯ing是主動,done是被動。而to do則表示“為了……”這樣的目的性。

2,excursion、trip、journey之間的長短關(guān)系

journey最長,excursion最短,trip居中。有俚語trip or journey,表示上廁所是“小號”還是“大號”。

3,in front of 與in the front of 區(qū)別。

前者是AB兩者之間的位置關(guān)系,比如A在B之前,B在A之后;而后者表示A包含B,B在A內(nèi)部靠前的位置。如:教室前面的樹木就屬于第一種情況,教室里面的講臺就屬于第二種。

4,prefer的三種用法,即對應(yīng)的三個句型。

prefer sth to sth,該句型用于兩名此的比對。比如喜歡下雨天勝過晴天。

prefer doing to doing,其實和上面的是一回事,只不過這里面比對的是兩個動名詞。比如喜歡跳舞勝過唱歌。

prefer to than do,這是最重要的一個,比對做兩件事。比如喜歡跑步勝過游泳。

更多關(guān)于新概念英語的考試資料可點擊下載查看:進入資料下載

最近更新
熱點推薦