2023年上半年翻譯資格(英語(yǔ))之備考“年終獎(jiǎng)”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
year-end bonus
大家整天心心念念的年終獎(jiǎng),在英語(yǔ)中用到的是year-end“年末的”,然后再加上bonus(/ˈboʊnəs/ n.獎(jiǎng)金;紅利),組合起來(lái)就是年終獎(jiǎng)。
學(xué)會(huì)“年終獎(jiǎng)”這個(gè)單詞是不是比拿“年終獎(jiǎng)”容易多了!
例句:
The workers expected to share out a year-end bonus.
工人們期望年終分紅。
dividend
dividend /ˈdɪvɪdend/ n. 紅利,股息;好處,回報(bào)
例句:
The agriculture accounts can enjoy dividend policy.
農(nóng)業(yè)戶口可以享受分紅政策。
year-end party
因?yàn)槟陼?huì)一般都是在年底舉行的,所以這里用到的是year-end“年末的”。
年會(huì)雖然叫“會(huì)”,但其實(shí)并不是真正意義上的會(huì)議。許多公司的年會(huì)都會(huì)有很多豐富多彩的表演和娛樂(lè)節(jié)目,所以更像是一場(chǎng)慶祝的party。
例句:
Many companies treat their employees to a year-end party to reward them for their hard work and celebrate the start of a new year.
許多公司都會(huì)在年末時(shí)舉辦年會(huì),在慶祝新年到來(lái)的同時(shí),以示對(duì)員工辛勤工作的嘉獎(jiǎng)。
While many employees enjoy the activities, some suffer from "year-end party phobia". Some complain that preparing shows takes extra energy.
雖然很多員工很喜歡參與年會(huì)活動(dòng),但也有些員工患上了“年會(huì)恐懼癥”。一些人抱怨排練節(jié)目很費(fèi)力。
考生可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒,屆時(shí)會(huì)收到2023上半年翻譯資格報(bào)考時(shí)間信息的短信提醒。溫馨提示:小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動(dòng)、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點(diǎn)擊下方按鈕“免費(fèi)下載”,更多翻譯資格英語(yǔ)考試資料持續(xù)更新中!
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語(yǔ)考試真題練習(xí)(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語(yǔ)筆譯CATTI綜合能力模擬練習(xí)(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語(yǔ))筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語(yǔ))三級(jí)重點(diǎn)詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語(yǔ))二級(jí)筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項(xiàng)2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12