新概念雙語(yǔ):男教師升職殺手锏:魅力資本勢(shì)不可擋
來源: 環(huán)球網(wǎng)校 2019-10-15 09:24:19 頻道: 新概念

Male teachers often use their ‘erotic capital’ when dealing with female members of staff, according to the head of a leading prep school。

一所一流預(yù)備學(xué)校的校長(zhǎng)表示,男老師跟女同事打交道時(shí)經(jīng)常運(yùn)用自己的“魅力資本”。

Alison Fleming said that men in some schools could gain the upper hand in staff rooms by being ‘flirtatious’ with admiring colleagues。

艾莉森·弗萊明(Alison Fleming)表示,一些學(xué)校的男老師通過與仰慕他們的同事調(diào)情在教研室中占據(jù)優(yōu)勢(shì)。

Speaking yesterday at a gender issues conference, she even jokingly compared the situation to erotic novel, E.L. James’ Fifty Shades of Grey。

在昨天的一次性別問題會(huì)議上,她甚至開玩笑地將這種情況比作E.L。詹姆斯的情欲小說——《五十度灰》。

She was speaking in general about schools nationally, and there is no suggestion that such behaviour takes place in her own school。

她當(dāng)時(shí)籠統(tǒng)地談到全國(guó)的學(xué)校,并表示她的學(xué)校沒有發(fā)生這種行為。

The event, held at Newton Preparatory School in Battersea, examined the issue of a disproportionately low number of women obtaining senior leadership roles in education。

這個(gè)會(huì)議在位于巴特西的牛頓預(yù)備學(xué)校舉行,會(huì)上討論了教育界中鮮有女性當(dāng)上高層領(lǐng)導(dǎo)這個(gè)現(xiàn)象。

Mrs Fleming, head mistress at the school, also said men sometimes had an advantage in teaching because governors felt they needed more male role models。

弗萊明女士是該學(xué)校的校長(zhǎng),她也表示,校領(lǐng)導(dǎo)們需要更多的男性榜樣,這樣男性有時(shí)就在教育中占優(yōu)勢(shì)。

She said: ‘Men’s pathway into leadership, in my view, is - because people have got this slightly warped idea that we need good male role models - actually it seems to me that they’ve only got to be half way decent often before they shoot up the promotion ladder and find themselves running schools at aged 30.

她稱:“在我看來,男人走向領(lǐng)導(dǎo)崗位,是因?yàn)槿藗冇幸环N扭曲的想法,認(rèn)為我們需要優(yōu)秀的男性榜樣。事實(shí)上,在我看來,他們只需要付出一半的努力就會(huì)得到晉升的機(jī)會(huì),到三十歲時(shí)就會(huì)成為校領(lǐng)導(dǎo)。”

‘They don’t always know a lot about education actually。

她還說:“這些男教師不一定對(duì)教育很懂行。”

‘When appointing heads, governors often... they like the idea of appointing a guy with a nice wife。

“而領(lǐng)導(dǎo)們?cè)谌蚊iL(zhǎng)時(shí),他們總是喜歡任命有漂亮妻子的男士。”

‘There’s a sense - certainly in the independent sector - in which that makes a good package.’

“無疑在獨(dú)立領(lǐng)域中,這在某種意義上看起來很漂亮。”

And she also suggested that men could succeed in the female-dominated sector by using their charms on their colleagues。

而且,她還暗示,男性可以運(yùn)用自身的魅力在女性同事居多的領(lǐng)域獲得成功。

She said: ‘Sometimes men in leadership can use what I would describe as their erotic capital. A male head master will sometimes - it will sometimes become a bit flirtatious.’

她說:“有時(shí)男性領(lǐng)導(dǎo)也可以運(yùn)用我所稱的魅力資本。有時(shí),一個(gè)男領(lǐng)導(dǎo)會(huì)有點(diǎn)愛調(diào)情。”

She described one situation where there had been ‘lots of hair flicking’ and compared it to ‘a scene from Fifty Shades of Grey.’

她描述了一個(gè)情景,那里長(zhǎng)發(fā)飄飄,就像《五十度灰》中的一個(gè)場(chǎng)景。

While teaching is a female-dominated profession, recent research shows a disproportionate number of men are making it into senior positions。

雖然教育是女性占大多數(shù)的職業(yè),但最近研究表明,不成比例的男教師躋身高層職位。

Education Secretary Nicky Morgan, who also spoke at the conference, suggested women’s pay was also lagging behind, mainly because they were taking career breaks to have families。

參會(huì)的教育部長(zhǎng)尼基·摩根(Nicky Morgen)表示,女性教師的工資也不如男教師的高,主要因?yàn)榕處熒⒆訒r(shí)會(huì)中斷事業(yè)。

Recent government figures revealed four per cent of women in schools were headteachers compared to six per cent of men。

政府最近公布的數(shù)據(jù)顯示,學(xué)校4%的女性是校長(zhǎng),而是男教師占6%。

When it came to pay 23 per cent of men working in schools sat in the top pay bracket compared to 19 per cent of women。

而在薪資方面,23%的男教師拿到最高工資,而女教師只有19%。

Vocabulary

erotic:色情的

upper hand:優(yōu)勢(shì),上風(fēng)

warped:扭曲的

最近更新
熱點(diǎn)推薦