新概念雙語(yǔ):趣味攝影之過(guò)去100年少女裝扮
來(lái)源: 環(huán)球網(wǎng)校 2020-01-10 10:34:21 頻道: 新概念

Have you ever wondered or imagined what you would have looked like in the 1920s? Would you have been a flapper girl or stuck to a style a lot more conventional?

你可曾想象過(guò)自己如果生活在20世紀(jì)20年代會(huì)打扮成什么樣子?你會(huì)是個(gè)摩登少女,還是打扮得中規(guī)中矩一些呢?

If you've ever considered you in another era, you've got to check out teenager Annalisa Hartlaub's photography project looking at culture and counterculture from the 1920s to the present day。

如果你曾經(jīng)想象過(guò)自己是另一個(gè)年代的人,那一定不要錯(cuò)過(guò)青少年攝影師安娜莉莎·哈特勞伯的攝影作品,她的系列攝影展現(xiàn)了20世紀(jì)20年代至今的主流文化和逆主流文化。

1、1920s: Mainstream vs. Flapper

20世紀(jì)20年代:主流裝扮 VS 摩登少女

2、1930s: Those less affected by the Great Depression vs those very affected。

20世紀(jì)30年代:受經(jīng)濟(jì)大蕭條影響不大 VS 深受大蕭條苦難

Through a series of 10 pictures, she documents how she believes she would have looked had she conformed to aesthetic norms vs been a bit more rebellious in the style of the time。

在這套總計(jì)10張的攝影作品中,她記錄了自己心目中彼時(shí)代的正常淑女形象和叛逆形象對(duì)比。

3、1940s: Mainstream vs. Hepcat

20世紀(jì)40年代:主流發(fā)型 VS 爵士發(fā)型

The 16-year-old photography student at Ohio State University told the Huffington Post: "I've always been fascinated, and a bit infatuated, with counterculture and how it shapes society and mainstream culture as well. So I decided to mix that interest with my love of fashion, makeup, and photography to create something."

這個(gè)16歲女孩是俄亥俄州立大學(xué)攝影學(xué)專業(yè)的學(xué)生,她告訴《赫芬頓郵報(bào)》記者:“我一直被逆主流文化深深吸引,甚至有點(diǎn)癡迷,它反應(yīng)了一定的社會(huì)現(xiàn)狀、也襯托出了主流文化。所以我決定把這一興趣和自己對(duì)時(shí)尚、化妝、攝影的熱愛(ài)結(jié)合起來(lái),創(chuàng)造點(diǎn)有新意的東西。”

4、1950s: Mainstream vs. Beatnik

20世紀(jì)50年代:主流著裝 VS 奇裝異服

The end result is pretty amazing. Hartlaub has used a filter on each picture to make it look more authentic, considered hair, beauty and fashion through the ages and compared the mainstream look to something that would have been considered a lot more radical。

事實(shí)證明,這些攝影作品相當(dāng)驚艷。哈特勞伯在每張照片中都使用了濾鏡,使得畫(huà)面看上去更真實(shí):考究的發(fā)型、穿越百年的美麗和時(shí)尚、主流和叛逆裝扮的對(duì)比,這一切堪稱精妙!

5、1960s: Mainstream vs. Hippie

20世紀(jì)60年代,主流 VS 嬉皮風(fēng)

It highlights that these days, you can pretty much get away with anything。

這些照片表明,你其實(shí)可以做任何裝扮。

6、1970s: Mainstream vs. Yippie

20世紀(jì)70年代:主流 VS 雅皮士

Hartlaub told PolicyMic that for her the '60s and '70s embodied the strongest gap between the culture and countercultural trends。

哈特勞伯告訴PolicyMic網(wǎng)站記者,在這套作品中,60年代和70年代的主流及逆主流文化潮流差異最明顯。

7、1980s: Mainstream vs. Punk

20世紀(jì)80年代:主流 VS 朋克風(fēng)

8、1990s: Mainstream vs. Grunge

20世紀(jì)90年代:主流 VS 油漬搖滾風(fēng)

9、2000s: Mainstream vs. Boho

21世紀(jì):主流 VS 波西米亞風(fēng)

10、2010s: Mainstream vs. Hipster

2010年以后:主流 VS 時(shí)尚達(dá)人

最近更新

新概念雙語(yǔ):趣味攝影之過(guò)去100年少女裝扮

新概念雙語(yǔ):再忙也運(yùn)動(dòng):如何將鍛煉融入日

新概念雙語(yǔ):2014年度職業(yè)排行榜:熱門工作

新概念雙語(yǔ):盤點(diǎn):過(guò)生日我們?cè)摲此嫉?5個(gè)

新概念雙語(yǔ):最親密無(wú)間的朋友才知道的15件

新概念雙語(yǔ):你需要變強(qiáng)大:關(guān)于生活的14個(gè)

新概念雙語(yǔ):你需要變強(qiáng)大:關(guān)于生活的14個(gè)

新概念雙語(yǔ):教你如何巧妙地向老板抱怨同事

新概念雙語(yǔ):十大特色中華美食的文化意義

新概念雙語(yǔ):六招助你查出面試后無(wú)offer的

新概念雙語(yǔ):致夜貓子:睡前玩手機(jī)影響睡眠

新概念雙語(yǔ):減肥人士必讀:為何喝酒會(huì)發(fā)胖

新概念雙語(yǔ):白領(lǐng)一周工作節(jié)奏:周二工作效

新概念雙語(yǔ):高溫浪潮來(lái)襲 湖北一高中樹(shù)林

新概念雙語(yǔ):職場(chǎng)規(guī)劃中必須避開(kāi)的九大誤區(qū)

新概念雙語(yǔ):10個(gè)好習(xí)慣助你最大化利用時(shí)間

新概念雙語(yǔ):阿里巴巴赴美IPO:馬云堅(jiān)稱客

新概念雙語(yǔ):生活不再繁復(fù)雜亂:精簡(jiǎn)生活1

新概念雙語(yǔ):簡(jiǎn)歷寫(xiě)作技巧:如何解釋職業(yè)空

新概念雙語(yǔ):中式英語(yǔ)受熱捧 頻入美國(guó)草根

熱點(diǎn)推薦